在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




那鸿书 1:6 - 和合本修订版

他发愤恨,谁能立得住呢? 他发烈怒,谁能当得起呢? 他的愤怒如火倾泄而出, 磐石因他崩裂。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂发怒,谁能站立? 祂发烈怒,谁能承受? 祂的愤怒如火焰喷涌而出, 磐石在祂面前崩裂。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他发忿恨,谁能立得住呢? 他发烈怒,谁能当得起呢? 他的忿怒如火倾倒; 磐石因他崩裂。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他发忿恨,谁能立得住呢? 他发烈怒,谁能当得起呢? 他的忿怒如火倾倒; 磐石因他崩裂。

参见章节

新译本

在他盛怒之下,谁能站得住呢? 他的烈怒谁能受得了呢? 他的忿怒像火一般喷出来, 盘石在他面前都崩裂了。

参见章节

圣经–普通话本

他发怒的时候, 谁能在他面前立得住? 谁能受得住他的烈怒? 他的怒气如火倾倒, 把危岩峭壁击得粉碎。

参见章节



那鸿书 1:6
31 交叉引用  

耶和华说:“你出来站在山上,在耶和华面前。”看哪,耶和华从那里经过。在耶和华面前有烈风大作,山崩石裂,耶和华却不在风中;风后有地震,耶和华也不在其中;


天的柱子震动, 因他的斥责惊奇。


你要发出你满溢的怒气, 见一切骄傲的人,使他降卑;


他把山挪移,山却不知, 他在怒气中,把山翻倒。


耶和华啊,你若究察罪孽, 主啊,谁能站得住呢?


当亲吻儿子,免得他发怒, 你们就在半途中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。


你,惟独你是可畏的! 你的怒气一发,谁能在你面前站得住呢?


你从天上使人听判断。 上帝起来施行审判, 要救地上所有困苦的人; 那时地就惧怕而静默。(细拉)


谁晓得你怒气的权势? 谁因着敬畏你而晓得你的愤怒呢?


因此,主-万军之耶和华 必使亚述王的壮士变为瘦弱, 在他的荣华之下必有火点燃, 如同火在燃烧一般。


我,万军之耶和华狂怒,就是发烈怒的日子, 要令天震动, 地必摇撼,离其本位。


我心中不存愤怒。 惟愿在战争中我有荆棘和蒺藜, 我就起步攻击他, 把他一同焚烧;


锡安的罪人都惧怕, 战兢抓住不敬虔的人。 我们中间有谁能与吞噬的火同住? 我们中间有谁能与不灭的火共存呢?


看哪,耶和华必在火中降临, 他的战车宛如暴风, 以烈怒施行报应, 以火焰施行责罚;


惟耶和华是真上帝, 是活的上帝,是永远的王。 他一发怒,大地震动; 他一恼恨,列国担当不起。


大卫家啊,耶和华如此说: ‘每早晨你们要施行公平, 拯救被抢夺的脱离欺压者的手, 免得我的愤怒因你们的恶行发作, 如火燃起,无人能熄灭。’


他发烈怒,砍断以色列一切的角, 在仇敌面前收回右手。 他将雅各烧毁,如火焰四围吞灭。


他张弓好像仇敌, 他站立举起右手, 如同敌人杀戮我们眼目所喜爱的。 他在锡安的帐棚 倾倒愤怒,如火一般。


耶和华发尽他的愤怒, 倾倒他的烈怒, 用火焚烧锡安, 烧毁锡安的根基。


我要把我的愤怒倾倒在你身上,把我烈怒的火喷在你身上;又将你交在善于杀灭、畜牲一般的人手中。


我必在埃及放火, 训必大大痛苦, 挪被攻破, 挪弗终日遭敌侵袭。


我要降火在玛各和海岛安然居住的人身上,他们就知道我是耶和华。


我快要将我的愤怒倾倒在你身上,向你发尽我的怒气,按你的行为审判你,照你所做一切可憎的事惩罚你。


耶和华是忌邪、报应的上帝。 耶和华施报应,大有愤怒; 耶和华向他的敌人报应, 向他的仇敌怀怒。


他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?因为他如炼金匠的火,如漂洗者的碱。


万军之耶和华说:“看哪,那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的都如碎秸,在那日被烧尽,根与枝条无一存留。


我听见有大声音从圣所里出来,向那七位天使说:“你们去,把盛着上帝烈怒的七碗倾倒在地上。”


第四位天使把碗倾倒在太阳上,使太阳可用火烤人。


因为他们遭愤怒的大日子到了,谁能站得住呢?”