路加福音 6:26 - 和合本修订版 人都说你们好的时候,你们有祸了!因为他们的祖宗也是这样待假先知的。” 圣经当代译本修订版 人人都夸赞你们的时候, 你们就有祸了, 因为他们的祖先也是这样夸赞假先知! 中文标准译本 当所有的人都说你们好的时候, 你们有祸了, 因为他们的祖先也是同样对待假先知们的。 新标点和合本 上帝版 「人都说你们好的时候,你们就有祸了!因为他们的祖宗待假先知也是这样。」 新标点和合本 - 神版 「人都说你们好的时候,你们就有祸了!因为他们的祖宗待假先知也是这样。」 新译本 人都说你们好的时候,你们就有祸了,因为你们的祖先对待假先知也是这样。 圣经–普通话本 “人人都夸你们的时候,你们就要遭殃了,因为他们的祖先就是这样对待假先知的。 |