路加福音 5:5 - 和合本修订版 西门说:“老师,我们整夜劳累,并没有打着什么。但依从你的话,我就下网。” 圣经当代译本修订版 西门说:“老师,我们劳碌了一整夜,一无所获。既然你这样吩咐,我就撒网。” 中文标准译本 西门回答说:“老师,我们劳碌了一整夜,什么也没有捕到。不过按照你的话,我就下网吧。” 新标点和合本 上帝版 西门说:「夫子,我们整夜劳力,并没有打着什么。但依从你的话,我就下网。」 新标点和合本 - 神版 西门说:「夫子,我们整夜劳力,并没有打着什么。但依从你的话,我就下网。」 新译本 西门说:“主啊,我们整夜劳苦,毫无所得,不过,我愿照你的话下网。” 圣经–普通话本 西门回答: “我的主人,我们辛苦了一整夜,可什么都没捕到。不过既然您这么说,我就撒网吧。” |