路加福音 19:38 - 和合本修订版 说: “奉主名来的王是应当称颂的! 在天上有和平; 在至高之处有荣光。” 圣经当代译本修订版 “奉主名来的王当受称颂!” “天上有平安,至高之处有荣耀!” 中文标准译本 说: “奉主名而来的那位君王, 是蒙祝福的! 在天上有和平, 在至高之处有荣耀!” 新标点和合本 上帝版 说: 奉主名来的王是应当称颂的! 在天上有和平; 在至高之处有荣光。 新标点和合本 - 神版 说: 奉主名来的王是应当称颂的! 在天上有和平; 在至高之处有荣光。 新译本 说: “奉主名来的王, 是应当称颂的! 在天上有和平, 在至高之处有荣耀!” 圣经–普通话本 他们说: “愿奉主之名而来的王受到祝福! 愿天上和平, 愿荣耀属于至高无上的上帝!” |