在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 88:10 - 和合本修订版

你岂要行奇事给死人看吗? 阴魂还能起来称谢你吗?(细拉)

参见章节

圣经当代译本修订版

你要行神迹给死人看吗? 死人会起来赞美你吗?(细拉)

参见章节

中文标准译本

难道你要为死人行奇妙的事吗? 难道阴魂会起来称谢你吗?细拉

参见章节

新标点和合本 上帝版

你岂要行奇事给死人看吗? 难道阴魂还能起来称赞你吗? (细拉)

参见章节

新标点和合本 - 神版

你岂要行奇事给死人看吗? 难道阴魂还能起来称赞你吗? (细拉)

参见章节

新译本

你要为死人行奇事吗? 阴魂会起来称谢你吗?

参见章节

圣经–普通话本

难道您要向死人显露奇事? 难道阴魂能起来赞颂您?

参见章节



诗篇 88:10
13 交叉引用  

死人不能赞美耶和华, 下到寂静中的也都不能。


我不至于死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。


我向你举手, 我的心渴想你,如干旱之地盼雨一样。(细拉)


“我被害流血,下到地府,有何益处呢? 尘土岂能称谢你、传扬你的信实吗?


因为死了的人不会记念你, 在阴间有谁称谢你?


主啊,求你怜悯我, 因我终日求告你。


你的死人要复活, 我的尸首要起来。 睡在尘土里的啊,要醒起歌唱! 你的甘露好像晨曦的甘露, 地要交出阴魂。