Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 88:10 - 中文标准译本

10 难道你要为死人行奇妙的事吗? 难道阴魂会起来称谢你吗?细拉

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 你要行神迹给死人看吗? 死人会起来赞美你吗?(细拉)

参见章节 复制

和合本修订版

10 你岂要行奇事给死人看吗? 阴魂还能起来称谢你吗?(细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你岂要行奇事给死人看吗? 难道阴魂还能起来称赞你吗? (细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 你岂要行奇事给死人看吗? 难道阴魂还能起来称赞你吗? (细拉)

参见章节 复制

新译本

10 你要为死人行奇事吗? 阴魂会起来称谢你吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 难道您要向死人显露奇事? 难道阴魂能起来赞颂您?

参见章节 复制




诗篇 88:10
13 交叉引用  

死人不能赞美耶和华, 所有下到寂静之地的都不能。


我必不至于死,却要存活, 并要述说耶和华的作为。


我向你伸开双手, 我的灵魂渴望你, 如同干旱之地盼望雨水。细拉


“我死亡下到阴坑,有什么好处呢? 难道尘土会称谢你,宣告你的信实吗?


因为在死地没有人记念你, 在阴间有谁会称谢你呢?


主啊,求你恩待我, 因为我终日向你呼求!


属你的死人必活过来, 他们的尸体必起来; 住在尘土里的啊,当醒来欢呼! 因为你的甘露像天光的甘露, 地要交出阴魂。


跟着我们:

广告


广告