在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 68:3 - 和合本修订版

惟有义人必然欢喜, 在上帝面前快乐, 他们要在喜乐中欢欣。

参见章节

圣经当代译本修订版

愿义人在上帝面前欢欣快乐, 愿他们高兴欢喜。

参见章节

中文标准译本

但愿义人欢喜,在神面前欢庆; 愿他们喜乐欢欣。

参见章节

新标点和合本 上帝版

惟有义人必然欢喜, 在上帝面前高兴快乐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

惟有义人必然欢喜, 在 神面前高兴快乐。

参见章节

新译本

但愿义人在 神面前欢喜快乐; 愿他们高兴快乐。

参见章节

圣经–普通话本

然而正直的人必将欢欣鼓舞, 愿他们在上帝的面前扬眉吐气, 满怀欣喜。

参见章节



诗篇 68:3
16 交叉引用  

耶和华啊,王必因你的能力欢喜; 因你的救恩,他的快乐何其大!


义人哪,你们应当靠耶和华欢喜快乐, 心里正直的人哪,你们都当欢呼。


恶人却要灭亡。 耶和华的仇敌要像草地的华美; 他们要毁灭,在烟中消失。


我就走到上帝的祭坛, 到赐我喜乐的上帝那里。 上帝,我的上帝啊, 我要弹琴称谢你!


义人见仇敌遭报就欢喜, 他要在恶人的血中洗脚。


义人必因耶和华欢喜,并要投靠他; 凡心里正直的人都必夸耀。


我对狂傲的人说:“不要狂傲!” 对凶恶的人说:“不要举角!”


义人哪,你们当靠耶和华欢喜, 当颂扬他神圣的名字。


你们和儿女、仆婢,以及住在你们城里,没有与你们一起分得产业的利未人,都要在耶和华-你们的上帝面前欢乐。


虽然你们没有见过他,却是爱他;如今虽看不见,你们却因信他而有说不出来、满有荣光的喜乐,


天哪,众圣徒、众使徒、众先知啊! 你们都要因她欢喜, 因为上帝已经在她身上为你们伸了冤。”


我们要欢喜快乐, 将荣耀归给他; 因为羔羊的婚期到了, 他的新娘也自己预备好了,