Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 37:20 - 和合本修订版

20 恶人却要灭亡。 耶和华的仇敌要像草地的华美; 他们要毁灭,在烟中消失。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 但恶人必灭亡, 耶和华的仇敌必像野地的花一样凋零, 消逝如烟。

参见章节 复制

中文标准译本

20 然而恶人必将灭亡, 耶和华的仇敌如同草场的华美必将消逝—— 如烟消逝。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 恶人却要灭亡。 耶和华的仇敌要像羊羔的脂油; 他们要消灭,要如烟消灭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 恶人却要灭亡。 耶和华的仇敌要像羊羔的脂油; 他们要消灭,要如烟消灭。

参见章节 复制

新译本

20 恶人却必灭亡; 耶和华的仇敌好象草场的华美, 他们必要消失,像烟一般消失。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 而邪恶之人必将灭亡。 敌视主的人必如野花凋谢,如烟雾消散。

参见章节 复制




诗篇 37:20
15 交叉引用  

面向所多玛和蛾摩拉,以及平原全地观望。他观看,看哪,那地有浓烟上腾,好像烧窑的浓烟。


因为我的年日在烟中消失, 我的骨头如火把烧着。


你驱逐他们,如烟被吹散; 恶人见上帝的面就消灭,如蜡被火熔化。


惟有义人必然欢喜, 在上帝面前快乐, 他们要在喜乐中欢欣。


耶和华啊,看哪,你的仇敌, 看哪,你的仇敌都要灭亡; 作恶的全都要离散。


惟恶人要从地上剪除, 奸诈人要被拔出。


祭司要把这些烧在坛上,作为馨香火祭的食物;所有的脂肪都是耶和华的。


我告诉你们,不是的!你们若不悔改,都同样要灭亡!


我告诉你们,不是的!你们若不悔改,都照样要灭亡!”


耶和华必不愿饶恕他;耶和华的怒气与妒忌必向他如烟冒出,将这书上所写的一切诅咒都加在他身上,耶和华也要从天下涂去他的名。


因为我们的上帝是吞灭的火。


但这些人好像没有理性的牲畜,生来就是要被捉拿宰杀的。他们毁谤自己所不知道的事,正在败坏人的时候,自己也遭遇败坏,


“耶和华啊,愿你的仇敌都这样灭亡! 愿爱你的人如太阳上升,大发光辉!” 于是这地太平四十年。


跟着我们:

广告


广告