在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 142:4 - 和合本修订版

求你留意向我右边观看, 无人认识我; 我无避难之处, 也无人眷顾我。

参见章节

圣经当代译本修订版

看看我左右,无人关心我; 我走投无路,无人眷顾我。

参见章节

中文标准译本

求你向我右边观看, 没有人理睬我, 我没有避难的地方, 也没有人顾念我的灵魂!

参见章节

新标点和合本 上帝版

求你向我右边观看, 因为没有人认识我; 我无处避难, 也没有人眷顾我。

参见章节

新标点和合本 - 神版

求你向我右边观看, 因为没有人认识我; 我无处避难, 也没有人眷顾我。

参见章节

新译本

求你向我右边观看, 没有人关心我; 我没有逃难的地方, 也没有人照顾我。

参见章节

圣经–普通话本

我左右张望, 没有人理睬我; 我无路可走, 没有人怜惜我的生命。

参见章节



诗篇 142:4
19 交叉引用  

但恶人的眼睛要失明; 他们无路可逃, 他们的指望就是气绝身亡。”


因为耶和华知道义人的道路, 恶人的道路却必灭亡。


我曾对耶和华说:“你是我的上帝。” 耶和华啊,求你侧耳听我恳求的声音!


求你保护我脱离恶人为我设的罗网 和作恶之人的圈套!


我的灵在我里面发昏, 我的心在我里面颤栗。


我因所有的敌人成了羞辱, 在我邻舍跟前更加羞辱; 那认识我的都惧怕我, 在街上看见我的都躲避我。


辱骂刺伤我的心, 使我忧愁。 我指望有人体恤,却没有一个; 指望有人安慰,却找不着一个。


你把我的良朋密友隔在远处, 使我所认识的人都在黑暗里。


你把我所认识的人隔在远处, 使我为他们所憎恶; 我被拘禁,不能出来。


你使敌军忽然临到他们的时候, 愿人听见哀声从他们的屋内发出; 因他们挖坑要捉拿我, 暗设罗网要绊我的脚。


牧人无路可逃, 羊群的领导者也无法逃脱。


我必使你痊愈, 医好你的伤痕, 都因人称你为被赶散的, 这是锡安,是无人来探望的! 这是耶和华说的。”


那信奉虚无神明的人, 丢弃自己的慈爱;


但这整件事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,门徒都离开他,逃走了。


我初次上诉时,没有人前来帮助,竟都离弃了我,但愿这罪不归在他们身上。


大卫心里说:“总有一天我会死在扫罗手里,现在我最好逃到非利士人的地去,扫罗就会绝望,不会继续在以色列全境内寻索我了。这样,我才可以脱离他的手。”