Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 4:16 - 和合本修订版

16 我初次上诉时,没有人前来帮助,竟都离弃了我,但愿这罪不归在他们身上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 我第一次在法庭申辩的时候,没有人帮助我,众人都离弃了我,但愿他们不会因此而获罪。

参见章节 复制

中文标准译本

16 我第一次为自己辩护的时候,没有一个人来支持我,大家都离弃了我;愿这事不算在他们身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我初次申诉,没有人前来帮助,竟都离弃我;但愿这罪不归与他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我初次申诉,没有人前来帮助,竟都离弃我;但愿这罪不归与他们。

参见章节 复制

新译本

16 我第一次申辩的时候,没有一个人支持我,反而离弃我。但愿这罪不要归在他们身上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 我第一次为自己辩护时,没人来帮助我,相反,他们都抛弃了我,愿上帝不要加罪于他们。

参见章节 复制




提摩太后书 4:16
16 交叉引用  

门徒都离开他,逃走了。


有人带你们到会堂、官长和掌权的人面前,不要担心怎么答辩,说什么话;


看哪,时候将到,其实已经到了,你们要分散,各归自己的地方,留下我独自一人;然而我不是独自一人,因为有父与我同在。


“诸位父老弟兄,请听我现在对你们的申辩。”


我回覆他们,无论什么人,被告还没有和原告当面对质,没有机会为所控告的事申辩,就先定他罪的,这不是罗马人的规矩。


然后他跪下来,大声喊着:“主啊,不要将这罪归于他们!”说了这话,就长眠了。


不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,


对那些质问我的人,这就是我的答辩。


你看,你们依着上帝的意思而忧愁,这在你们当中产生了何等的殷勤、甚至辩白、甚至愤慨、甚至恐惧、甚至渴望、甚至热忱、甚至责罚。在这一切事上,你们都表明自己是无可指责的。


前者传基督是出于自私,动机不纯,企图要加增我捆锁的苦楚。


我为你们众人有这样的想法原是应当的,因为你们常在我心里;无论我是在捆锁中,在辩明并证实福音的时候,你们都与我一同蒙恩。


你知道,所有在亚细亚的人都离弃了我,其中有腓吉路和黑摩其尼。


因为底马贪爱现今的世界,已经离弃我,往帖撒罗尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往挞马太去;


你也要防备他,因为他极力抗拒我们的话。


只要心里奉主基督为圣,尊他为主。有人问你们心中盼望的理由,要随时准备答覆;


跟着我们:

广告


广告