在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 109:20 - 和合本修订版

这就是那些与我作对、用恶言议论我的人 从耶和华所受的报应。

参见章节

圣经当代译本修订版

愿耶和华这样报应那些控告我, 以恶言攻击我的人。

参见章节

中文标准译本

愿这成为来自耶和华的报偿, 加给那些控告我的人, 加给那些说恶言攻击我的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这就是我对头和用恶言议论我的人 从耶和华那里所受的报应。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这就是我对头和用恶言议论我的人 从耶和华那里所受的报应。

参见章节

新译本

愿敌对我和用恶言攻击我的, 都从耶和华那里得到这报应。

参见章节

圣经–普通话本

愿主这样报应那些诽谤者, 那些恶语中伤我的人!

参见章节



诗篇 109:20
19 交叉引用  

亚希多弗见他的计谋不被接纳,就备上驴,动身归回本城,到了自己的家。他留下遗嘱给他的家,就上吊死了,葬在他父亲的坟墓里。


王对古实人说:“年轻人押沙龙平安吗?”古实人说:“愿我主我王的仇敌,和一切起来恶意要害你的人,都像那年轻人一样。”


王又对示每说:“你向我父亲大卫所做的一切恶事,你自己心里都知道,耶和华必使你的罪恶归到你自己的头上。


耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”


当亲吻儿子,免得他发怒, 你们就在半途中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。


我的仇敌议论我, 那些窥探要害我命的一同商议,


他叫他们的罪孽归到自己身上, 要因他们的邪恶剪除他们; 耶和华-我们的上帝要把他们剪除。


人子来了,也吃也喝,他们又说这人贪食好酒,是税吏和罪人的朋友。而智慧是由它的果子来证实的。”


但法利赛人听见,就说:“这个人赶鬼,无非是靠着鬼王别西卜罢了。”


耶稣说:“不要阻止他,因为没有人奉我的名行异能,反倒轻易毁谤我。


至于我那些仇敌,不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了!’”


所以,我要你们知道,被上帝的灵感动的,没有人会说“耶稣该受诅咒”;若不是被圣灵感动的,也没有人能说“耶稣是主”。


铜匠亚历山大多方害我;主必照他所行的报应他。