Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 17:23 - 和合本修订版

23 亚希多弗见他的计谋不被接纳,就备上驴,动身归回本城,到了自己的家。他留下遗嘱给他的家,就上吊死了,葬在他父亲的坟墓里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 亚希多弗见自己的提议不被接纳,便备上驴,启程回乡,安顿好家事以后,就自缢身亡了。他被安葬在他父亲的墓穴里。

参见章节 复制

中文标准译本

23 亚希多弗见自己的建议没有被采纳,就给驴子备上鞍,起身回本乡本家去。他安排好家里的事,然后上吊死了。他被葬在他父亲的坟墓里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 亚希多弗见不依从他的计谋,就备上驴,归回本城;到了家,留下遗言,便吊死了,葬在他父亲的坟墓里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 亚希多弗见不依从他的计谋,就备上驴,归回本城;到了家,留下遗言,便吊死了,葬在他父亲的坟墓里。

参见章节 复制

新译本

23 亚希多弗见自己的谋略不被采纳,就预备了驴子,起程往本城自己的家去。他安排好了家里的事,就上吊死了,埋葬在他父亲的坟墓里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 亚希多弗见自己的计策不被采纳,就给驴备好鞍,动身回到自己的老家。他安排好家事,然后就上吊自杀了,人们把他埋在他家族的墓地里。

参见章节 复制




撒母耳记下 17:23
15 交叉引用  

押沙龙献祭的时候,派人去把大卫的谋士,基罗人亚希多弗从他本城基罗请来。于是叛乱越发强大,因为随从押沙龙的百姓日渐增多。


有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!”


那时亚希多弗所出的主意好像人从上帝求问得来的话一样;他给大卫,给押沙龙所出的一切主意,都是这样。


于是大卫和所有跟随他的百姓都起来,过约旦河。到了天亮,无一人不过约旦河的。


心利见城被攻陷,就进了王宫的堡垒,放火焚烧宫殿,自焚而死。


那些日子,希西家病得要死,亚摩斯的儿子以赛亚先知来见他,对他说:“耶和华如此说:‘你当留遗嘱给你的家,因为你必死,不能活了。’”


岂不是祸患临到不义的, 灾害临到作恶的吗?


这就是那些与我作对、用恶言议论我的人 从耶和华所受的报应。


上帝啊,求你定他们的罪! 愿他们因自己的计谋跌倒; 求你因他们过犯众多赶逐他们, 因为他们背叛了你。


上帝啊,你必使恶人坠入灭亡的坑; 那好流人血、行诡诈的人必活不过半生, 但我要倚靠你。


骄傲在败坏以先, 内心高傲在跌倒之前。


人因愚昧自毁前途, 他的心却埋怨耶和华。


那些日子,希西家病得要死,亚摩斯的儿子以赛亚先知来见他,对他说:“耶和华如此说:‘你当留遗嘱给你的家,因为你必死,不能活了。’”


犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。


跟着我们:

广告


广告