Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 71:10 - 和合本修订版

10 我的仇敌议论我, 那些窥探要害我命的一同商议,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 因为我的仇敌议论我, 那些想杀害我的一起策划阴谋,

参见章节 复制

中文标准译本

10 因为我的仇敌议论我, 伺机要害我命的人一同商议,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我的仇敌议论我; 那些窥探要害我命的彼此商议,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我的仇敌议论我; 那些窥探要害我命的彼此商议,

参见章节 复制

新译本

10 因为我的仇敌议论我; 那些窥探着要害我性命的,一同商议,

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我的仇敌在议论我, 这些想要我的命的人聚在一起策划。

参见章节 复制




诗篇 71:10
13 交叉引用  

他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。 他埋伏,要俘掳困苦人; 他拉网,就把困苦人掳去。


这就是那些与我作对、用恶言议论我的人 从耶和华所受的报应。


世上的君王都站稳, 臣宰一同算计, 要对抗耶和华, 对抗他的受膏者:


我听见许多人的毁谤, 四围尽是惊吓; 他们一同商议攻击我, 图谋害我的性命。


他们聚集,埋伏,窥探我的脚踪, 等候要害我的命。


他们同谋奸诈要害你的百姓, 彼此商议要害你所保护的人。


他们若说:“你与我们同去, 我们要埋伏杀人流血, 无故地潜藏,杀害无辜;


我听见许多的毁谤, 四围都是惊吓; 连我知己朋友都看着我跌倒: “告他吧,我们要告他! 或者他被引诱, 我们就能胜他, 在他身上报仇。”


到了早晨,众祭司长和百姓的长老商议要处死耶稣,


扫罗派一些使者到大卫的房屋那里守着他,等到天亮要杀他。大卫的妻子米甲对大卫说:“你今夜若不逃命,明日就要被杀。”


跟着我们:

广告


广告