在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




腓立比书 3:11 - 和合本修订版

或许我也得以从死人中复活。

参见章节

圣经当代译本修订版

这样我无论如何都可以从死里复活。

参见章节

中文标准译本

或许我能得以从死人中复活。

参见章节

新标点和合本 上帝版

或者我也得以从死里复活。

参见章节

新标点和合本 - 神版

或者我也得以从死里复活。

参见章节

新译本

这样,我也许可以从死人中复活。

参见章节

圣经–普通话本

如果我拥有了这些,那么我自己就会拥有从死里复活的希望。

参见章节



腓立比书 3:11
17 交叉引用  

没有一个能赎自己的弟兄, 能将赎价给上帝,


你就有福了!因为他们没有什么可报答你。到义人复活的时候,你要得到报答。”


马大对他说:“我知道在末日复活的时候,他会复活。”


保罗看出他们一部分是撒都该人,一部分是法利赛人,就在议会中喊着:“诸位弟兄,我是法利赛人,也是法利赛人的子孙。我现在受审问是为有关死人复活的盼望。”


这应许,我们十二个支派,昼夜切切地事奉上帝,都指望得着。王啊,我正是因这指望被犹太人控告。


且因在这港口不适宜过冬,船上大多数的人都主张开船离开这地方,或者能到非尼基去过冬。非尼基是克里特的一个港口,一面朝西南,一面朝西北。


希望可以激起我骨肉之亲的嫉妒,好救他们一些人。


但各人是按着自己的次序复活:初熟的果子是基督;然后在他来的时候,是那些属于基督的。


对软弱的人,我就作软弱的人,为要赢得软弱的人。对什么样的人,我就作什么样的人。无论如何我总要救一些人。


我克制己身,使它完全顺服,免得我传福音给别人,自己反而被淘汰了。


我只怕你们的心偏邪了,失去那向基督所献诚恳贞洁的心,就像蛇用诡诈诱惑了夏娃一样。


为此,既然我不能再忍,就差派人去,要知道你们的信心如何,恐怕那诱惑人的果真诱惑了你们,以致我们的劳苦归于徒然。


不要让任何人用什么法子欺骗你们,因为那日子以前必有叛教的事,并有那不法的人,那沉沦之子出现。


从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的;不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。


有些妇人得回从死人中复活的亲人。又有人忍受严刑,拒绝被释放,为要得着更美好的复活。


这是头一次的复活。其余的死人还没有复活,直等那一千年满了。