Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 3:5 - 和合本修订版

5 为此,既然我不能再忍,就差派人去,要知道你们的信心如何,恐怕那诱惑人的果真诱惑了你们,以致我们的劳苦归于徒然。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 因此,我无法再等下去了,就派提摩太到你们那里看看你们的信心如何,免得那诱惑人的诱惑了你们,使我们的心血都白费了。

参见章节 复制

中文标准译本

5 为此,我既然不能再等了,就派提摩太去,要知道你们的信仰怎样,恐怕那试探者诱惑了你们,我们所劳苦的落了空。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。

参见章节 复制

新译本

5 因此,我既然不能再忍下去,就派人去打听你们的信心怎样;恐怕那试探人的诱惑了你们,以致我们的劳苦白费了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 所以,我再也不能等了,便派提摩太去了你们那里,为的是要了解你们的信仰,因为我害怕你们因受魔鬼的诱惑而使我们的工作成为徒劳。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 3:5
20 交叉引用  

我却说:“我劳碌是徒然, 我尽力是虚无虚空。 耶和华诚然以公平待我, 我的赏赐在我的上帝那里。”


次日黎明,王起来,急忙往狮子坑那里去,


那试探者进前来对他说:“你若是上帝的儿子,叫这些石头变成食物吧。”


过了些日子,保罗对巴拿巴说:“让我们回到从前宣扬主道的各城,看看弟兄们的情况如何。”


夫妻不可忽略对方的需求,除非为了要专心祷告,在两相情愿下暂时分房;以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁而引诱你们。


免得撒但趁着机会胜过我们,因我们并非不知道他的诡计。


我们与上帝同工的也劝你们,不可白受他的恩典;


我是奉了启示上去的;我把在外邦人中所传的福音对弟兄们说明,我是私下对那些有名望的人说的,免得我现在或是从前都徒然奔跑了。


我为你们担心,惟恐我在你们身上是枉费工夫了。


这样,我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切邪说之风摇动,飘来飘去。


将生命的道显明出来,使我在基督的日子得以夸耀我没有白跑,也没有徒劳。


我靠主耶稣希望很快能差提摩太去见你们,好让我知道你们的事而心里得着安慰。


弟兄们,你们自己知道我们来到你们那里并不是徒然的。


但是,提摩太刚从你们那里回来,将你们信心和爱心的好消息报给我们,又说你们常常记念我们,切切想见我们,如同我们想见你们一样。


跟着我们:

广告


广告