耶利米书 17:10 - 和合本修订版 我-耶和华是鉴察人心,考验人肺腑的, 要按各人所行的和他做事的结果报应他。” 圣经当代译本修订版 我耶和华鉴察人心, 察看人的意念, 按照各人的所作所为报应人。” 新标点和合本 上帝版 我—耶和华是鉴察人心、试验人肺腑的, 要照各人所行的和他做事的结果报应他。 新标点和合本 - 神版 我-耶和华是鉴察人心、试验人肺腑的, 要照各人所行的和他做事的结果报应他。 新译本 “我耶和华是察透人心, 试验人肺腑的, 要照着各人的行为, 和各人所作的事应得的结果报应各人。” 圣经–普通话本 我—主,我鉴察人心, 检验人心中的意愿, 以便按照各人的所作所为去报应他。” |