罗马书 8:27 - 和合本修订版27 那鉴察人心的知道圣灵所体贴的,因为圣灵照着上帝的旨意替圣徒祈求。 参见章节圣经当代译本修订版27 洞悉人心的上帝知道圣灵的意思,因为圣灵是照着上帝的旨意替圣徒祈祷。 参见章节中文标准译本27 而且,洞察人心的那一位,知道圣灵的意念是什么,因为圣灵是按神的意思为圣徒代求的。 参见章节新标点和合本 上帝版27 鉴察人心的,晓得圣灵的意思,因为圣灵照着上帝的旨意替圣徒祈求。 参见章节新标点和合本 - 神版27 鉴察人心的,晓得圣灵的意思,因为圣灵照着 神的旨意替圣徒祈求。 参见章节新译本27 那鉴察人心的,晓得圣灵的心意,因为圣灵照着 神的旨意替圣徒祈求。 参见章节圣经–普通话本27 洞察人们内心的上帝知道圣灵的意思是什么,因为,按照上帝的旨意,圣灵替上帝的子民祈求。 参见章节 |