在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 13:13 - 和合本修订版

你就对他们说:‘耶和华如此说:看哪,我必使这地所有的居民,就是坐大卫宝座的君王、祭司和先知,并耶路撒冷所有的居民,都酩酊大醉。

参见章节

圣经当代译本修订版

你就告诉他们,‘耶和华说:我要使这片土地上所有的居民,包括坐在大卫宝座上的君王以及祭司、先知和耶路撒冷人都酩酊大醉;

参见章节

新标点和合本 上帝版

你就要对他们说:『耶和华如此说:我必使这地的一切居民,就是坐大卫宝座的君王和祭司,与先知,并耶路撒冷的一切居民,都酩酊大醉。』」

参见章节

新标点和合本 - 神版

你就要对他们说:『耶和华如此说:我必使这地的一切居民,就是坐大卫宝座的君王和祭司,与先知,并耶路撒冷的一切居民,都酩酊大醉。』」

参见章节

新译本

你就要对他们说:‘耶和华这样说:看哪!我要使这地所有的居民,就是那些坐大卫王位的君王,以及祭司、先知和耶路撒冷所有的居民,都完全醉倒。

参见章节

圣经–普通话本

你要告诉他们: ‘主是这样说的: 我要灌醉这里所有的人,包括大卫王室的历代君王、祭司、先知和所有的耶路撒冷人。

参见章节



耶利米书 13:13
14 交叉引用  

你让你的子民遇见艰难, 使我们喝那令人东倒西歪的酒。


耶和华的手里有杯, 杯内满了调和起沫的酒; 他倒出来, 地上的恶人都必喝,直到喝尽它的渣滓。


你们等候惊奇吧! 你们沉迷宴乐吧! 他们醉了,却非因酒; 东倒西歪,却非因烈酒。


我必使那欺压你的吃自己的肉, 饮自己的血,如喝甜酒喝醉一样。 凡有血肉之躯的都必知道我-耶和华是你的救主, 是你的救赎主,是雅各的大能者。”


耶路撒冷啊,兴起,兴起! 站起来! 你从耶和华手中喝了他愤怒的杯, 那使人东倒西歪的杯,直到喝尽。


因此,你这困苦却非因酒而醉的, 当听这话,


我发怒,踹下众民; 发烈怒,使他们喝醉, 又将他们的血倒在地上。


“所以你要对他们说:‘耶和华-以色列的上帝如此说:各坛都要装满酒。’他们必对你说:‘我们岂不知道各坛都要装满酒吗?’


“你要对他们说:‘万军之耶和华-以色列的上帝如此说:你们要喝,且要喝醉,要呕吐,且要跌倒,不再起来,都因我使刀剑临到你们中间。’


看哪,我既从称为我名下的城起首施行灾祸,你们能免去惩罚吗?你们必不能免,因为我要命刀剑临到地上所有的居民。这是万军之耶和华说的。’


我必使巴比伦的领袖、 智慧人、省长、官员和勇士都喝醉, 使他们永远沉睡,不再醒起。 这是名为万军之耶和华的君王说的。


巴比伦素来是耶和华手中的金杯, 使全地沉醉, 列国喝了它的酒就颠狂。


你满受羞辱,不得荣耀; 你也喝吧,显明你是未受割礼的! 耶和华右手的杯必传到你那里, 你的荣耀就变为羞辱。