罗马书 9:8 - 和合本修订版 这就是说,肉身所生的儿女不是上帝的儿女,惟独那应许的儿女才算是后裔。 圣经当代译本修订版 这话的意思是:凭血气所生的儿女并不是上帝的儿女,只有凭应许所生的才算是后裔。 中文标准译本 这就是说,肉身的儿女并不是神的儿女,只有应许的儿女才算是后裔。 新标点和合本 上帝版 这就是说,肉身所生的儿女不是上帝的儿女,惟独那应许的儿女才算是后裔。 新标点和合本 - 神版 这就是说,肉身所生的儿女不是 神的儿女,惟独那应许的儿女才算是后裔。 新译本 这就是说,肉身生的儿女并不是 神的儿女,只有凭着应许生的儿女才算是后裔。 圣经–普通话本 此话的含义是: 不是所有的亚伯拉罕的后代都是上帝真正的孩子,亚伯拉罕真正的孩子是那些成为上帝的孩子的人,因为上帝对亚伯拉罕的诺言,他们才成为上帝的孩子。 |