在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 9:8 - 和合本修订版

这就是说,肉身所生的儿女不是上帝的儿女,惟独那应许的儿女才算是后裔。

参见章节

圣经当代译本修订版

这话的意思是:凭血气所生的儿女并不是上帝的儿女,只有凭应许所生的才算是后裔。

参见章节

中文标准译本

这就是说,肉身的儿女并不是神的儿女,只有应许的儿女才算是后裔。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这就是说,肉身所生的儿女不是上帝的儿女,惟独那应许的儿女才算是后裔。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这就是说,肉身所生的儿女不是 神的儿女,惟独那应许的儿女才算是后裔。

参见章节

新译本

这就是说,肉身生的儿女并不是 神的儿女,只有凭着应许生的儿女才算是后裔。

参见章节

圣经–普通话本

此话的含义是: 不是所有的亚伯拉罕的后代都是上帝真正的孩子,亚伯拉罕真正的孩子是那些成为上帝的孩子的人,因为上帝对亚伯拉罕的诺言,他们才成为上帝的孩子。

参见章节



罗马书 9:8
14 交叉引用  

我们不是被他看作外人吗?因为他卖了我们,还吞吃了我们的银钱。


必有后裔事奉他, 主所做的事必传给后代。


当耶和华记录万民的时候, 他要写出人的出生地。(细拉)


不要自己心里说:‘我们有亚伯拉罕为祖宗。’我告诉你们,上帝能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。


这些人不是从血生的,不是从情欲生的,也不是从人的意愿生的,而是从上帝生的。


因为凡被上帝的灵引导的都是上帝的儿子。


圣灵自己与我们的灵一同见证我们是上帝的儿女。


受造之物切望等候上帝的众子显出来。


“你们是耶和华─你们上帝的儿女。不可为了死人割划自己,也不可使额上光秃;


因着信,撒拉自己已过了生育的年龄还能怀孕,因为她认为应许她的那位是可信的;