Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 22:30 - 和合本修订版

30 必有后裔事奉他, 主所做的事必传给后代。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 世世代代的人都要事奉祂, 向后人传扬主所行的奇事。

参见章节 复制

中文标准译本

30 后裔必服事他; 主的事必给后代讲述。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 他必有后裔事奉他; 主所行的事必传与后代。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 他必有后裔事奉他; 主所行的事必传与后代。

参见章节 复制

新译本

30 必有后裔服事他, 必有人把主的事向后代述说。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 我们的后代要侍奉主, 人们将世世代代传诵主至上至美的名,

参见章节 复制




诗篇 22:30
10 交叉引用  

你仆人的子孙要安然居住, 他们的后裔要坚立在你面前。


他们在那里大大害怕, 因为上帝在义人的族类中。


这是寻求耶和华的族类, 是寻求你面的雅各。(细拉)


我若说“我要这样讲”, 就是愧对这世代的众儿女了。


当耶和华记录万民的时候, 他要写出人的出生地。(细拉)


耶和华的旨意要压伤他, 使他受苦。 当他的生命作为赎罪祭时, 他必看见后裔,他的年日必然长久。 耶和华所喜悦的事,必在他手中亨通。


不要自己心里说:‘我们有亚伯拉罕为祖宗。’我告诉你们,上帝能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。


他又说: “我要依赖他。” 他又说: “看哪!我与上帝所给我的儿女都在这里。”


不过,你们是被拣选的一族,是君尊的祭司,是神圣的国度,是属上帝的子民,要使你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。


跟着我们:

广告


广告