在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 15:14 - 和合本修订版

我的弟兄们,我本人也深信你们自己充满良善,有各种丰富的知识,也能彼此劝戒。

参见章节

圣经当代译本修订版

弟兄姊妹,我深信你们充满良善,知识全备,能彼此劝导。

参见章节

中文标准译本

我的弟兄们,至于你们,我自己同样深信:你们也满有良善,充满一切知识,又能彼此劝诫。

参见章节

新标点和合本 上帝版

弟兄们,我自己也深信你们是满有良善,充足了诸般的知识,也能彼此劝戒。

参见章节

新标点和合本 - 神版

弟兄们,我自己也深信你们是满有良善,充足了诸般的知识,也能彼此劝戒。

参见章节

新译本

我的弟兄们,我个人深信你们自己也满有良善,充满丰富的知识,也能够彼此劝导。

参见章节

圣经–普通话本

我的兄弟姐妹们,我本人深信你们善良、知识丰富并能彼此劝告。

参见章节



罗马书 15:14
25 交叉引用  

因为你们在他里面凡事富足,具有各种口才、各样知识,


有人藉着圣灵领受智慧的言语;有人也靠着同一位圣灵领受知识的言语;


我若有先知讲道的能力,也明白各样的奥秘,各样的知识,而且有齐备的信心,使我能够移山,却没有爱,我就算不了什么。


关于祭过偶像的食物,我们晓得“我们都有知识”,但知识使人自高自大,惟有爱心能造就人。


若有人见你这有知识的在偶像的庙里坐席,而这人的良心是软弱的,他岂不放胆去吃那祭过偶像的食物吗?


可是,不是人人都有这知识。有人到现在因拜惯了偶像,仍以为所吃的是祭过偶像的食物;既然他们的良心软弱,也就污秽了。


既然你们在信心、口才、知识、万分的热忱,以及我们对你们的爱心上,都胜人一等,那么,当在这慈善的事上也要胜人一等。


光明所结的果子就是一切的良善、公义、诚实。


更靠着耶稣基督结满仁义的果子,归荣耀称赞给上帝。


我为你们众人有这样的想法原是应当的,因为你们常在我心里;无论我是在捆锁中,在辩明并证实福音的时候,你们都与我一同蒙恩。


当用各样的智慧,把基督的道丰丰富富的存在心里,用诗篇、赞美诗、灵歌,彼此教导,互相劝戒,以感恩的心歌颂上帝。


所以,你们该彼此劝勉,互相造就,正如你们素常做的。


弟兄们,我们劝你们,要警戒不守规矩的人,勉励灰心的人,扶助软弱的人,对众人要有耐心。


为此,我们常为你们祷告,愿我们的上帝看你们与他的呼召相配,又用大能成就你们一切良善的美意和因信心所做的工作,


我记得你无伪的信心,这信心先存在你外祖母罗以和你母亲友妮基的心里,我深信也存在你的心里。


我写信给你,深信你必顺服,知道你所要做的,必过于我所说的。


按时间说,你们早该作教师了,谁知还需要有人再将上帝圣言基础的要道教导你们;你们成了那需要吃奶、不能吃干粮的人。


亲爱的,虽然这样说,我们仍深信你们有更好的情况,更接近救恩。


虽然你们已经知道这些事,并且在你们已有的真道上得到坚固,我还是要常常提醒你们这些事。


我写信给你们,不是因你们不认识真理,而是因你们认识,并且知道一切虚谎都不是从真理出来的。