Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 6:9 - 和合本修订版

9 亲爱的,虽然这样说,我们仍深信你们有更好的情况,更接近救恩。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 亲爱的弟兄姊妹,虽然我们这样说,却深信你们的光景比这强,有得救的表现。

参见章节 复制

中文标准译本

9 各位蒙爱的人哪,我们即使这样说,还是深信那关于你们的更好之事,并且是有关救恩的,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。

参见章节 复制

新译本

9 不过,亲爱的弟兄们,我们虽然这样说,但对于你们,我们却深信你们有更好的表现,结局就是得救。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 亲爱的朋友们,尽管我们这么说,但我们还是相信你们会得到更好的事情,那就是给你们带来拯救的事情。

参见章节 复制




希伯来书 6:9
24 交叉引用  

那至高无上、永远长存、 名为圣者的如此说: “我住在至高至圣的所在, 却与心灵痛悔的谦卑人同住; 要使谦卑的人心灵苏醒, 使痛悔的人内心复苏。


信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。


众人听见这些话,就不说话了,只归荣耀给上帝,说:“这样看来,上帝也赐恩给外邦人,使他们悔改得生命了。”


不论犹太人和希腊人,我都已证明他们当在上帝面前悔改,信靠我们的主耶稣。


所以,我亲爱的,你们要远避拜偶像的事。


你们一直认为我们是在你们面前为自己辩护吗?其实,我们本是在基督里当着上帝面前说话。亲爱的,一切的事都是为了造就你们。


所以,亲爱的,既然我们有这样的应许,就当洁净自己,除去身体和灵魂一切的污秽,藉着敬畏上帝,得以成圣。


因为依着上帝的意思而忧愁,就生出没有懊悔的悔改来,以致得救;但世俗的忧愁叫人死。


因为在基督耶稣里,受割礼不受割礼都没有功效,惟独使人发出仁爱的信心才有功效。


你们同情那些遭监禁的人,也欣然忍受你们的家业被人抢去,因为你们知道自己有更美好更长存的家业。


我们却不是退缩以致沉沦的那等人,而是有信心以致得生命的人。


我们若忽略这么大的救恩,怎能逃避呢?这拯救起先是主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。


既然他得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,


因为上帝并非不公义,竟忘记你们的工作和你们为他的名所显的爱心,就是你们过去和现在伺候圣徒的爱心。


亲爱的,你们是客旅,是寄居的,我劝你们要禁戒肉体的情欲;这情欲是与灵魂争战的。


亲爱的,我现在写给你们的是第二封信。在这两封信里,我都提醒你们,激发你们真诚的心,


亲爱的,我写给你们的不是一条新命令,而是你们从起初所受的旧命令;这旧命令就是你们所听过的道。


亲爱的,我一直很迫切地想要写信给你们,论到我们同享的救恩,但我觉得有必要现在就写信劝你们,要为从前一次交付给圣徒的真道竭力奋斗。


跟着我们:

广告


广告