在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 5:24 - 和合本修订版

“我实实在在地告诉你们,那听我话又信差我来那位的,就有永生,不至于被定罪,而是已经出死入生了。

参见章节

圣经当代译本修订版

“我实实在在地告诉你们,谁听从我的话,又信差我来的那位,谁就有永生,不被定罪,已经出死入生了。

参见章节

中文标准译本

“我确确实实地告诉你们:谁听我的话,又相信派我来的那一位,谁就有永恒的生命。他不但不被定罪,而且已经出死入生了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我实实在在地告诉你们,那听我话、又信差我来者的,就有永生;不至于定罪,是已经出死入生了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我实实在在地告诉你们,那听我话、又信差我来者的,就有永生;不至于定罪,是已经出死入生了。

参见章节

新译本

我实实在在告诉你们,那听见我的话又信那差我来的,就有永生,不被定罪,而是已经出死入生了。

参见章节

圣经–普通话本

“我实话告诉你们,任何听我的话并信仰派我来的那位的人会得到永生,他不会被定罪,并且他已经出死入生了。

参见章节



约翰福音 5:24
28 交叉引用  

这些人要往永刑里去;那些义人要往永生里去。”


信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。


凡活着信我的人必永远不死。你信这话吗?”


耶稣喊着说:“信我的人不是信我,而是信差我来的那位。


但记载这些事是要使你们信耶稣是基督,是上帝的儿子,并且使你们信他,好因着他的名得生命。


“上帝爱世人,甚至将他独一的儿子赐给他们,叫一切信他的人不致灭亡,反得永生。


信他的人不被定罪;不信的人已经被定罪了,因为他不信上帝独一儿子的名。


信子的人有永生;不信子的人得不到永生,而且上帝的愤怒常在他身上。”


收割的人已经得工钱,为永生储存五谷,使撒种的和收割的一同快乐。


因为我父的旨意是要使每一个见了子而信的人得永生,并且在末日我要使他复活。”


我实实在在地告诉你们,信的人有永生。


这是从天上降下来的粮,使人吃了就不死。


我就是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,必永远活着。我为世人的生命所赐下的粮就是我的肉。”


这是从天上降下来的粮,不像你们的祖宗吃过吗哪还是死了;吃这粮的人将永远活着。”


我实实在在地告诉你们,人若遵守我的道,就永远不经历死亡。”


如今,那些在基督耶稣里的人就不被定罪了。


因为上帝不是预定我们受惩罚,而是预定我们藉着我们的主耶稣基督得救。


你们也因着他而信那使他从死人中复活、又给他荣耀的上帝,好让你们的信心和盼望都在于上帝。


就是为你们这些藉着信、蒙上帝大能保守的人,能获得他所预备、到末世要显现的救恩。


我们知道,我们已经出死入生了,因为我们爱弟兄。没有爱心的,仍住在死中。


凡信耶稣是基督的,都是从上帝生的;凡爱生他之上帝的,也必爱从上帝生的。