在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 11:52 - 和合本修订版

他不但替这民族死,还要把上帝四散的儿女都聚集起来,合成一群。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂不单是要替犹太民族死,也要把散居在各处的上帝的儿女聚集在一起。

参见章节

中文标准译本

而且不仅是替犹太民族死,也是要把神的那些四散的儿女都召集合一。

参见章节

新标点和合本 上帝版

也不但替这一国死,并要将上帝四散的子民都聚集归一。

参见章节

新标点和合本 - 神版

也不但替这一国死,并要将 神四散的子民都聚集归一。

参见章节

新译本

不但替犹太民族死,也要把散居各地的 神的儿女招聚成为一体。

参见章节

圣经–普通话本

他的死不仅是为了犹太民族,也是为了把四散的上帝的孩子聚拢起来,合为一体。

参见章节



约翰福音 11:52
40 交叉引用  

权杖必不离犹大, 统治者的杖必不离他两脚之间, 直等细罗来到, 万民都要归顺他。


我的精力枯干,如同瓦片, 我的舌头紧贴上颚。 你将我安置在死灰中。


地的四极都要想念耶和华,并且归顺他, 列国的万族都要在你面前敬拜。


他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地! 阿们!阿们!


你举目向四围观看, 他们都聚集来到你这里。 我指着我的永生起誓, 你定要以他们为妆饰佩戴, 带着他们,像新娘一样。 这是耶和华说的。


他说:“你作我的仆人, 使雅各众支派复兴, 使以色列中蒙保存的人归回; 然而此事尚小, 我还要使你作万邦之光, 使你施行我的救恩,直到地极。”


看哪,你要召集素不认识的国民, 素不认识的国民要奔向你; 这都因耶和华─你的上帝, 因以色列的圣者已经荣耀了你。


我还要召集更多的人 归并到这些被召集的人中。 这是召集被赶散的以色列人的 主耶和华说的。”


你举目向四围观看, 众人都聚集到你这里。 你的儿子从远方来, 你的女儿也被抱着带来。


牧人在羊群四散的日子怎样寻找他的羊,我必照样寻找我的羊。这些羊在密云黑暗的日子散在各处,我要从那里救回它们。


然而,以色列的人数必多如海沙,不可量,不可数。从前在什么地方对他们说“你们不是我的子民”,将来就在那里称他们为“永生上帝的儿子”。


“同样,哪一个妇人有十块钱,若失落一块,不点上灯,打扫屋子,细细地找,直到找着呢?


是启示外邦人的光, 是你民以色列的荣耀。”


凡接纳他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄作上帝的儿女。


第二天,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!


我另外有羊,不属这圈里的,我必须领它们来,它们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人。


我从地上被举起来的时候,我要吸引万人来归我。”


有我与你同在,没有人会下手害你,因为在这城里有许多属我的人。”


难道上帝只是犹太人的吗?不也是外邦人的吗?是的,他也是外邦人的上帝。


他按着自己旨意所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督得儿子的名分,


这是照着上帝在我们主基督耶稣里所完成的永恒的计划。


上帝和主耶稣基督的仆人雅各问候散居在各处的十二个支派的人。


耶稣基督的使徒彼得写信给那些被拣选,分散在本都、加拉太、加帕多家、亚细亚、庇推尼寄居的人,


他为我们的罪作了赎罪祭,不单是为我们的罪,也是为普天下人的罪。


你们看父赐给我们的是何等的慈爱,让我们得以称为上帝的儿女;我们也真是他的儿女。世人不认识我们的理由,是因他们未曾认识父。


这就显明谁是上帝的儿女,谁是魔鬼的儿女了。凡不行义的,不是出于上帝,不爱他弟兄的,也是如此。


亲爱的,我们现在是上帝的儿女,将来如何还未显明。我们所知道的是:基督显现的时候,我们会像他,因为我们将见到他的本相。


他们唱新歌,说: “你配拿书卷, 配揭开它的七印; 因为你曾被杀,用自己的血 从各支派、各语言、各民族、各邦国中买了人来,使他们归于上帝,