在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 6:23 - 和合本修订版

或说:‘请你们拯救我脱离敌人的手, 救赎我脱离残暴人的手’吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

从仇敌手中拯救我, 从残暴之徒手中救赎我’?

参见章节

新标点和合本 上帝版

岂说:拯救我脱离敌人的手吗? 救赎我脱离强暴人的手吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

岂说:拯救我脱离敌人的手吗? 救赎我脱离强暴人的手吗?

参见章节

新译本

或我说过‘救我脱离敌人的手’, 或说‘赎我脱离强暴人的手’吗?

参见章节

圣经–普通话本

我不曾求你们救我脱离仇敌之手, 也不曾求你们救我摆脱残暴者的专横。

参见章节



约伯记 6:23
9 交叉引用  

我对他们说:“我们已尽力赎回我们的弟兄,就是卖到列国的犹太人;你们还要卖弟兄,让我们去买回来吗?”他们就静默不语,无话可答。


在饥荒中,他必救你脱离死亡; 在战争中,他必救你脱离刀剑的权势。


我岂说:‘请你们供给我, 从你们的财物中送礼给我’?


“请你们指教我,我就不作声; 我在何事上有错,请使我明白。


愿耶和华救赎的百姓说这话, 就是他从敌人手中所救赎,


然而上帝必救赎我的命脱离阴间的掌控, 因他必收纳我。(细拉)


我必搭救你脱离恶人的手, 救赎你脱离残暴之人的手。”


卖了以后,有权把自己赎回。他弟兄中的一位可以把他赎回。