Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 49:15 - 和合本修订版

15 然而上帝必救赎我的命脱离阴间的掌控, 因他必收纳我。(细拉)

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 但上帝必救赎我的生命脱离阴间的权势, 并接我到祂身边。(细拉)

参见章节 复制

中文标准译本

15 然而神将救赎我的灵魂脱离阴间的权势, 他必会把我接去。细拉

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 只是上帝必救赎我的灵魂脱离阴间的权柄, 因他必收纳我。 (细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 只是 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权柄, 因他必收纳我。 (细拉)

参见章节 复制

新译本

15 但 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权势, 因为他必把我接去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 然而,上帝必拯救我脱离死亡, 因为他要把我选作他的子民。

参见章节 复制




诗篇 49:15
13 交叉引用  

以诺与上帝同行,上帝把他接去,他就不在了。


我将我的灵交在你手里; 耶和华─信实的上帝啊,你救赎了我。


因为你救我的命脱离死亡。 你保护我的脚不跌倒, 使我在生命的光中行在上帝面前。


你要以你的训言引导我, 以后你必接我到荣耀里。


因为你的慈爱在我身上浩大, 你救了我的性命免入阴间的深处。


谁能常活不见死亡、 救自己脱离阴间的掌控呢?(细拉)


我必救赎他们脱离阴间, 救赎他们脱离死亡。 死亡啊,你的灾害在哪里? 阴间哪,你的毁灭在哪里? 怜悯必从我眼前消逝。


耶稣大声喊着说:“父啊,我将我的灵交在你手里!”他说了这话,气就断了。


我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在哪里。


他们正用石头打司提反的时候,他呼求说:“主耶稣啊,求你接纳我的灵魂!”


我听见从天上有声音说:“你要写下:从今以后,在主里死去的人有福了。”圣灵说:“是的,他们要从自己的劳苦中得安息,因为工作的成果永随着他们。”


他们唱新歌,说: “你配拿书卷, 配揭开它的七印; 因为你曾被杀,用自己的血 从各支派、各语言、各民族、各邦国中买了人来,使他们归于上帝,


跟着我们:

广告


广告