Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 25:48 - 和合本修订版

48 卖了以后,有权把自己赎回。他弟兄中的一位可以把他赎回。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

48 他可以保留赎身的权利。他的兄弟、

参见章节 复制

中文标准译本

48 那么他被卖之后,还是有赎身的权利。他任何一个兄弟都可以赎回他,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

48 卖了以后,可以将他赎回。无论是他的弟兄,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

48 卖了以后,可以将他赎回。无论是他的弟兄,

参见章节 复制

新译本

48 卖了自己以后,他仍有赎回的权利;他兄弟中的任何一个都可以赎他;

参见章节 复制

圣经–普通话本

48 他卖身以后享有赎买权。他的兄弟、

参见章节 复制




利未记 25:48
9 交叉引用  

有个先知门徒的妻子哀求以利沙说:“你的仆人,我丈夫死了,他敬畏耶和华是你所知道的。现在有债主来,要带走我的两个孩子给他作奴隶。”


现在,我们的身体与我们弟兄的身体是一样的,我们的儿女与他们的儿女没有差别。看哪,我们却要迫使儿女作人的奴婢。我们有些女儿已被抢走了,我们却无能为力,因为我们的田地和葡萄园已经归了别人。”


我对他们说:“我们已尽力赎回我们的弟兄,就是卖到列国的犹太人;你们还要卖弟兄,让我们去买回来吗?”他们就静默不语,无话可答。


“你的弟兄若渐渐贫穷,卖了他的一些产业,他的至亲就要来把弟兄所卖的赎回。


“你的弟兄在你那里若渐渐贫穷,手头缺乏,你就要帮补他,使他与你一同生活,像外人和寄居的一样。


“住在你那里的外人或寄居的,若手头渐渐宽裕,你的弟兄却渐渐贫穷,将自己卖给那外人或寄居的,或外人家族的一支,


他的叔伯或叔伯的儿子可以赎他。他家族中的骨肉之亲也可以赎他。他自己若手头渐渐宽裕,也可以赎回自己。


跟着我们:

广告


广告