在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 5:25 - 和合本修订版

你也必知道你的后裔众多, 你的子孙像地上的青草。

参见章节

圣经当代译本修订版

你必知道子孙昌盛, 后代如遍地的青草。

参见章节

新标点和合本 上帝版

也必知道你的后裔将来发达, 你的子孙像地上的青草。

参见章节

新标点和合本 - 神版

也必知道你的后裔将来发达, 你的子孙像地上的青草。

参见章节

新译本

你必晓得你的后裔众多, 子孙像地上的青草那样茂盛。

参见章节

圣经–普通话本

你要知道你必子孙众多, 你的后代会像田野上的青草一样无穷无尽。

参见章节



约伯记 5:25
11 交叉引用  

我要使你的后裔好像地上的尘沙,人若能数地上的尘沙,才能数你的后裔。


于是耶和华带他到外面,说:“你向天观看,去数星星,你能数得清吗?”又对他说:“你的后裔将要如此。”


他的后裔在世必强盛, 正直人的后代必蒙福。


在地的山顶上,愿五谷茂盛, 所结的谷实响动,如黎巴嫩的树林; 愿城里的人兴旺,如地上的草。


你的后裔必多如海沙, 你腹中所生的必多如沙粒。 他的名绝不从我面前剪除, 也不灭绝。”


我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚立我的约。


你身所生的,你地所产的,你牲畜所生的,牛犊、羔羊,都必蒙福。