Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 13:16 - 和合本修订版

16 我要使你的后裔好像地上的尘沙,人若能数地上的尘沙,才能数你的后裔。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 我要使你的后裔多如地上的尘土,人若能数算地上的尘土,才能数算你的后裔。

参见章节 复制

中文标准译本

16 我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多——如果人能数算地上的尘沙,才能数算你的后裔。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙才能数算你的后裔。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙才能数算你的后裔。

参见章节 复制

新译本

16 我要使你的后裔好象地上灰尘那么多;若能数算地上的灰尘,才能数算你的后裔。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 我要使你的子孙多得像地上的灰尘,谁能数得清地上的尘粒,谁才能数得清他们。

参见章节 复制




创世记 13:16
38 交叉引用  

于是耶和华带他到外面,说:“你向天观看,去数星星,你能数得清吗?”又对他说:“你的后裔将要如此。”


耶和华的使者对她说: “我必使你的后裔极其繁多, 多到不可胜数。”


我必赐福给她,也要从她赐一个儿子给你。我必赐福给撒拉,她要兴起多国;必有百姓的君王从她而出。”


我要与你立约,使你的后裔极其繁多。”


至于以实玛利,我已听见你了:看哪,我必赐福给他,使他兴旺,极其繁多。他必生十二个族长,我要使他成为大国。


我必使你生养极其繁多;国度要从你而立,君王要从你而出。


亚伯拉罕必要成为强大的国;地上的万国都必因他得福。


至于使女的儿子,我也必使他成为一国,因为他是你的后裔。”


我必多多赐福给你,我必使你的后裔大大增多,如同天上的星、海边的沙。你的后裔必得仇敌的城门,


我要使你的后裔增多,好像天上的星,又要将这一切的地赐给你的后裔,并且地上的万国都必因你的后裔得福,


你的后裔必像地上的尘沙,必向东西南北开展;地上万族必因你和你的后裔得福。


愿全能的上帝赐福给你,使你生养众多,成为许多民族,


你曾说:‘我必定厚待你,使你的后裔如同海边的沙,多得不可胜数。’”


当夜,雅各在那里住宿,就从他手中所拥有的拿礼物要送给他哥哥以扫,


上帝又对他说:“我是全能的上帝;你要生养众多,将来有一国和许多的国从你而来,又有许多君王从你生出。


上帝说:“我是上帝,你父亲的上帝。不要害怕下埃及去,因为我必使你在那里成为大国。


仆人住在你拣选的百姓中,这百姓之多,多得不可点,不可算。


犹大人和以色列人如同海边的沙那样多,都吃喝快乐。


耶和华却因与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约,仍施恩给以色列人,怜悯他们,眷顾他们,不肯灭尽他们,直到现在仍不赶逐他们离开自己面前。


约押向大卫报告百姓的总数:全以色列拿刀的有一百一十万人;犹大拿刀的有四十七万人。


以色列人二十岁以下的,大卫没有记其数目;因耶和华曾应许,必加增以色列人如天上的星那样多。


耶和华上帝啊,现在求你实现向我父亲大卫所应许的话;因你立我作这百姓的王,他们如同地上的尘沙那样多。


你也必知道你的后裔众多, 你的子孙像地上的青草。


然而,以色列人生养众多,繁衍昌盛,极其强盛,遍满了那地。


求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、以色列。你曾向他们指着自己起誓说:‘我必使你们的后裔像天上的星那样多,并且我要将所应许的这全地赐给你们的后裔,让他们永远承受为业。’”


正如天上的万象不能数算,海边的尘沙不能斗量,我必照样使我仆人大卫的后裔和事奉我的利未人多起来。”


谁能数点雅各的尘土? 谁能计算以色列的尘沙 ? 我愿如正直人之死而死; 我愿如正直人之终而终。”


耶和华-你们的上帝使你们增多。看哪,你们今日好像天上的星那样多。


所以,从一个仿佛已死的人竟生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。


此后,我观看,看见有许多人,没有人能计算,是从各邦国、各支派、各民族、各语言来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝,


每当以色列人撒种之后,米甸、亚玛力和东边的人都上来攻打他们,


因为那些人带着他们的牲畜和帐棚上来,像蝗虫那样多;人和骆驼无数,都进入境内,毁坏全地。


跟着我们:

广告


广告