在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 10:2 - 和合本修订版

耶路撒冷人就很惧怕,因为基遍是一座大城,如京城一样,比艾城更大,并且城内的人都是勇士。

参见章节

圣经当代译本修订版

便大为惊恐。因为基遍是一座大城,宏伟得像座都城,比艾城更大,城中的人都骁勇善战。

参见章节

中文标准译本

耶路撒冷的人就极其害怕,因为基遍是个大城,像一座王城,比艾城更大,城里的人都是勇士。

参见章节

新标点和合本 上帝版

就甚惧怕;因为基遍是一座大城,如都城一般,比艾城更大,并且城内的人都是勇士。

参见章节

新标点和合本 - 神版

就甚惧怕;因为基遍是一座大城,如都城一般,比艾城更大,并且城内的人都是勇士。

参见章节

新译本

他们就非常惧怕。因为基遍是大城,好象一座王城;又因为基遍比艾城大,城里所有的人都是勇士。

参见章节

圣经–普通话本

耶路撒冷人非常害怕。基遍与其他诸王的都城一样,是一座大城,甚至比艾城还要大,而且,基遍人个个英勇善战。

参见章节



约书亚记 10:2
16 交叉引用  

约押攻打亚扪人的拉巴,攻占了京城。


恶人所怕的,必临到他; 义人的心愿,必蒙应允。


必无一人能在你们面前站立得住;耶和华-你们的上帝必照他所说的,使惧怕惊恐临到你们所踏的全地。


从今日起,我要让天下万民因你惊慌惧怕,听见你的名声,就因你发颤伤恸。”


地上的万民见你归在耶和华的名下,就必惧怕你。


惟有战战兢兢等候审判和那将吞灭众敌人的烈火了。


落在永生上帝的手里真是可怕呀!


他们对约书亚说:“耶和华果然将那全地交在我们手中了,并且那地所有的居民在我们面前都融化了。”


他们回答约书亚说:“因为确实有人告诉你的仆人,耶和华-你的上帝曾吩咐他的仆人摩西,把这全地赐给你们,并要在你们面前除灭这地所有的居民。我们因你们的缘故很怕自己丧命,就做了这事。


基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所做的事,


大卫对亚吉说:“我若蒙你看得起,求你在郊外的城镇中赐我一个地方,让我住在那里。仆人何必与王同住京城呢?”