Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 10:2 - 新译本

2 他们就非常惧怕。因为基遍是大城,好象一座王城;又因为基遍比艾城大,城里所有的人都是勇士。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 便大为惊恐。因为基遍是一座大城,宏伟得像座都城,比艾城更大,城中的人都骁勇善战。

参见章节 复制

中文标准译本

2 耶路撒冷的人就极其害怕,因为基遍是个大城,像一座王城,比艾城更大,城里的人都是勇士。

参见章节 复制

和合本修订版

2 耶路撒冷人就很惧怕,因为基遍是一座大城,如京城一样,比艾城更大,并且城内的人都是勇士。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 就甚惧怕;因为基遍是一座大城,如都城一般,比艾城更大,并且城内的人都是勇士。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 就甚惧怕;因为基遍是一座大城,如都城一般,比艾城更大,并且城内的人都是勇士。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 耶路撒冷人非常害怕。基遍与其他诸王的都城一样,是一座大城,甚至比艾城还要大,而且,基遍人个个英勇善战。

参见章节 复制




约书亚记 10:2
16 交叉引用  

那时,约押正在攻打亚扪人的拉巴,攻取了王城。


恶人所怕的,必临到他身上; 义人所愿的,必蒙应允。


必没有一人能在你们面前站立得住;耶和华你们的 神,必照着他对你们所说的,使害怕和惊惧你们的心临到你们将要踏足之地的居民。


就在今天,我要使天下万民听见你的消息都惊慌惧怕,而且因你的缘故发抖疼痛。’


地上万民见你被称为耶和华名下的人,就必惧怕你。


只好恐惧地等待着审判,和那快要吞灭众仇敌的烈火。


落在永活的 神手里,真是可怕的。


他们又对约书亚说:“耶和华真的把那地全交在我们手里了;那地所有的居民都在我们面前胆战心惊。”


他们回答约书亚,说:“因为你的仆人确实地听见,耶和华你的 神曾经吩咐他的仆人摩西,要把这整片土地赐给你们,并且要在你们面前把这地上所有的居民都消灭,因此,我们因你们的缘故,很怕丧命,才行了这事。


基遍的居民听见了约书亚向耶利哥和艾城所行的事,


大卫对亚吉说:“我若是在你眼前蒙恩,求你在这地的城市中,给我一个地方,让我住在那里。为甚么要你的仆人与你一同住在王城呢?”


跟着我们:

广告


广告