在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 9:13 - 和合本修订版

愚昧的女子喧嚷, 她是愚蒙,一无所知。

参见章节

圣经当代译本修订版

愚昧的女人喧嚷,蒙昧,无知。

参见章节

中文标准译本

愚昧的女人喧闹、无知, 她什么都不明白。

参见章节

新标点和合本 上帝版

愚昧的妇人喧嚷; 她是愚蒙,一无所知。

参见章节

新标点和合本 - 神版

愚昧的妇人喧嚷; 她是愚蒙,一无所知。

参见章节

新译本

愚昧的妇人喧哗不停, 她是愚蒙,一无所知。

参见章节

圣经–普通话本

愚昧的女人喧闹, 既无知又不受教诲。

参见章节



箴言 9:13
6 交叉引用  

宁可住在旷野之地, 也不与争吵易怒的妇人同住。


宁可住在房顶的一角, 也不与好争吵的妇人同住。


她无法找到生命的道路, 她的路变迁不定,自己却不知道。


她喧嚷,不守约束, 她的脚在家里留不住,


“你的心何等脆弱!这是主耶和华说的。你做这一切事,都是不知羞耻的妓女所做的,


他是自高自大,一无所知,专好争辩,擅于舌战,因而生出嫉妒、纷争、毁谤、恶意猜疑,