Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 21:9 - 和合本修订版

9 宁可住在房顶的一角, 也不与好争吵的妇人同住。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 宁愿住在屋顶的一角, 也不跟争闹之妻同屋。

参见章节 复制

中文标准译本

9 宁可住在屋顶的一角, 也好过与争吵的女人同住一屋。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。

参见章节 复制

新译本

9 宁可住在房顶的一角, 也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 宁愿住在房顶的一角, 也不愿跟吵闹不休的妻子同住一室。

参见章节 复制




箴言 21:9
9 交叉引用  

才德的妻子是丈夫的冠冕; 蒙羞的妇人使丈夫骨头朽烂。


有爱,吃素菜, 强如相恨,吃肥牛。


一块干饼,大家相安; 胜过宴席满屋,大家相争。


愚昧的儿子是父亲的祸患, 妻子的争吵如雨连连滴漏。


恶人的心渴想邪恶, 他的眼并不怜悯邻舍。


宁可住在旷野之地, 也不与争吵易怒的妇人同住。


有罪的人其路弯曲; 纯洁的人行为正直。


宁可住在房顶的一角, 也不与好争吵的妇人同住。


跟着我们:

广告


广告