在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 29:1 - 和合本修订版

人屡次受责罚,仍然硬着颈项, 他必顷刻被毁,无从医治。

参见章节

圣经当代译本修订版

屡教不改、顽固不化者, 必突然灭亡,无可挽救。

参见章节

中文标准译本

屡次受责,仍然硬着颈项的人, 顷刻之间就会被摧毁,无法挽回。

参见章节

新标点和合本 上帝版

人屡次受责罚,仍然硬着颈项; 他必顷刻败坏,无法可治。

参见章节

新标点和合本 - 神版

人屡次受责罚,仍然硬着颈项; 他必顷刻败坏,无法可治。

参见章节

新译本

人屡次受责备,仍然硬着颈项, 他必突然毁灭,无法挽救。

参见章节

圣经–普通话本

人若屡教不改, 则无药可救。

参见章节



箴言 29:1
41 交叉引用  

住在基列的提斯比人以利亚对亚哈说:“我指着所事奉永生的耶和华-以色列的上帝起誓,这几年我若不祷告,必不降露水,也不下雨。”


以利亚说:“使以色列遭殃的不是我,而是你和你的父家,因为你们离弃耶和华的诫命,去随从巴力。


他对王说:“耶和华如此说:‘因你把我决定要消灭的人从你手中放走,所以你的命必代替他的命,你的百姓必代替他的百姓。’”


米该雅说:“你若真的能平安回来,那就是耶和华没有藉我说这话了。”他又说:“众百姓啊,你们都要听!”


先知与王说话的时候,王对他说:“难道我们立你作王的谋士吗?你住口吧!为何要挨打呢?”先知就止住了,却说:“我知道上帝已定意要消灭你,因为你行这事,不听从我的劝戒。”


耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却不听。


尼布甲尼撒王曾叫他指着上帝起誓,他却背叛,硬着颈项,内心顽固,不归向耶和华-以色列的上帝。


你警戒他们,要使他们归顺你的律法。他们却行事狂傲,不听从你的诫命,干犯你的典章,人若遵行就必因此存活。他们顽梗地扭转肩头,硬着颈项,不肯听从。


他心里有智慧,且大有能力。 谁向上帝刚硬而得平安呢?


法老派人去,看哪,以色列人的牲畜连一只都没有死。可是法老硬着心,不放百姓走。


常存敬畏的,这人有福了; 心里刚硬的,必陷在祸患里。


行为正直的,必蒙拯救; 行事弯曲的,立时跌倒。


恶人兴起,人就躲藏; 恶人败亡,义人必增多。


所以,灾难必突然临到他, 他必顷刻被毁,无从医治。


现在你们不可傲慢, 免得捆绑你们的绳索更结实, 因为我从万军之主耶和华那里听见, 在全地施行灭绝的事已定。


因为我知道你是顽梗的; 你的颈项是铁的, 你的额头是铜的。


你全然弃绝犹大吗? 你的心厌恶锡安吗? 你为何击打我们,使我们无法得医治呢? 我们指望平安,却得不着福气; 指望痊愈,看哪,受了惊惶。


他们却不听从,也不侧耳而听,竟硬着颈项不听,不肯领受训诲。


我必因他和他后裔,并他臣仆的罪孽惩罚他们。我要使我所说的一切灾祸临到他们和耶路撒冷的居民,并犹大人;只是他们不肯听从。”


咬伤你的岂不忽然兴起, 扰害你的岂不突然崛起, 你就成为他们的掳物吗?


我不是指着你们众人说的,我知道我所拣选的是谁;但是要应验经上的话:‘吃我饭的人用脚踢我。’


耶稣回答:“我蘸一点饼给谁,就是谁。”耶稣就蘸了一点饼,递给加略人西门的儿子犹大。


这人用他不义的代价买了一块田,以后身子仆倒,肚腹崩裂,肠子都流出来。


去得这使徒的职任;这职位犹大已经丢弃,往自己的地方去了。”


人正说平安稳定的时候,灾祸忽然临到他们,如同阵痛临到怀胎的妇人一样,他们绝逃脱不了。


人若得罪人,有上帝可以裁决;人若得罪耶和华,谁能为他代求呢?”然而他们还是不听父亲的话,因为耶和华想要他们死。


你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事是给你的预兆:他们二人必在同一日死亡。