Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 2:34 - 和合本修订版

34 你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事是给你的预兆:他们二人必在同一日死亡。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 你的两个儿子何弗尼和非尼哈必死在同一天,这就是我言出必行的记号。

参见章节 复制

中文标准译本

34 那将要临到你两个儿子何弗尼和非尼哈的事,就是给你的征兆:他们二人将在同一天死去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可作你的证据:他们二人必一日同死。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事可作你的证据:他们二人必一日同死。

参见章节 复制

新译本

34 你的两个儿子何弗尼和非尼哈所要遭遇的事,是给你的一个证据:他们二人必同日而死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 你的两个儿子何弗尼和非尼哈的遭遇就是明证: 他们将在同一天死去。

参见章节 复制




撒母耳记上 2:34
10 交叉引用  

当日,神人设个预兆,说:“这是耶和华说的预兆:‘看哪,这坛必破裂,坛上的灰必倾倒出来。’”


你起身回家去吧!你的脚一进城,孩子就死了。


你们要看见一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是给你们的记号。”


这征兆临到你,你就要趁机做该做的事,因为上帝与你同在。


你家中的人,我没有从我坛前剪除的,必使你眼睛失明,心中忧伤。你家中所添的人口都必夭折。


我指着以利家所说的话,到了时候,必从头到尾应验在以利身上。


上帝的约柜被掳去,以利的两个儿子何弗尼、非尼哈也都被杀了。


报信的回答说:“以色列人在非利士人面前逃跑,百姓中被杀的很多!你的两个儿子何弗尼和非尼哈也都死了,并且上帝的约柜已经被掳去了。”


她给孩子起名叫以迦博,说:“荣耀离开以色列了!”这是因为上帝的约柜被掳去,又因为她公公和丈夫都死了。


她又说:“荣耀离开以色列,因为上帝的约柜被掳去了。”


跟着我们:

广告


广告