在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 24:33 - 和合本修订版

再睡片时,打盹片时, 抱着双臂躺卧片时,

参见章节

圣经当代译本修订版

再睡一会儿, 再打个盹儿, 再抱着手躺一会儿,

参见章节

中文标准译本

再睡一会儿,再打盹一会儿, 再抱着双手躺一会儿,

参见章节

新标点和合本 上帝版

再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,

参见章节

新标点和合本 - 神版

再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,

参见章节

新译本

再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,

参见章节

圣经–普通话本

只睡一小觉,打个盹儿, 叉着手休息片刻,

参见章节



箴言 24:33
11 交叉引用  

做工懈怠的, 是破坏者的兄弟。


懒惰使人沉睡, 懈怠的人必捱饿。


不要贪睡,免致贫穷; 眼要睁开,就可吃饱。


我看见就留心思想, 我看着就领受训诲。


你的贫穷就如盗贼来到, 你的贫乏仿佛拿盾牌的人来临。


懒惰人在床上, 就像门在轴心上转动一样。


愚昧人抱着双臂, 自食其肉。


还有,你们要知道,现在正是该从睡梦中醒来的时候了;因为我们得救,现在比初信的时候更近了。


因为使一切显露出来的就是光。所以有话说: “你这睡着的人醒过来吧! 要从死人中复活, 基督要光照你了。”