Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 13:11 - 和合本修订版

11 还有,你们要知道,现在正是该从睡梦中醒来的时候了;因为我们得救,现在比初信的时候更近了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 还有,要知道现今是你们该睡醒的时候了!因为与初信的时候相比,我们得救的日子更近了。

参见章节 复制

中文标准译本

11 再者,你们已经看见了这个时代,是你们早应该从沉睡中醒过来的时候,因为比我们初信的时候,我们的救恩现在更近了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 再者,你们晓得,现今就是该趁早睡醒的时候;因为我们得救,现今比初信的时候更近了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 再者,你们晓得,现今就是该趁早睡醒的时候;因为我们得救,现今比初信的时候更近了。

参见章节 复制

新译本

11 还有,你们知道这是甚么时期了,现在正是你们应该睡醒的时候,因为我们得救,现在比初信的时候更加接近了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 你们知道我们处在一个重要的时代,所以我说了这番话。现在是应该从沉睡中醒来的时候了,因为现在,我们的拯救比最初信时更接近我们了。

参见章节 复制




罗马书 13:11
25 交叉引用  

凡你手所当做的事,要尽力去做;因为在你所必须去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。


船长到他那里,对他说:“你怎么还在沉睡呢?起来,求告你的神明,或者神明顾念我们,使我们不致灭亡。”


早晨天色又红又暗,你们就说:‘今日有风雨。’你们知道分辨天上的气象,倒不能分辨这个时代的神迹。


一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得救赎的日子近了。”


这些事发生在他们身上,要作为鉴戒,而且写下来正是要警戒我们这末世的人。


你们要醒悟为善,不再犯罪;因为有人不认识上帝。我说这话是要使你们羞愧。


因为使一切显露出来的就是光。所以有话说: “你这睡着的人醒过来吧! 要从死人中复活, 基督要光照你了。”


你们也要忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。


万物的结局近了。所以你们要谨慎自守,要警醒祷告。


既然这一切都要如此消失,你们处世为人必须圣洁敬虔,


主没有迟延他的应许,就如有人以为他是迟延,其实他是宽容你们,不愿一人沉沦,而是人人都来悔改。


孩子们哪,如今是末世的时光了。你们曾听过那敌基督者要来,现在有好些敌基督者已经出来了;由此我们就知道,如今是末世的时光了。


诵读这书上预言的,和那些听见又遵守其中所记载的,都是有福的,因为时候近了。


他又对我说:“不可封了这书上的预言,因为时候近了。


“看哪,我必快来!赏罚在我,要照每个人所行的报应他。


证明这些事的说:“是的,我必快来!”阿们!主耶稣啊,我愿你来!


跟着我们:

广告


广告