Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 24:32 - 和合本修订版

32 我看见就留心思想, 我看着就领受训诲。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 我仔细思想所见之事, 领悟到一个教训:

参见章节 复制

中文标准译本

32 我观察,就放在心上; 我看见,就接受教训:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 我看见就留心思想; 我看着就领了训诲。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 我看见就留心思想; 我看着就领了训诲。

参见章节 复制

新译本

32 我看了,就用心思想; 我见了,就领受了教训。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 我一边看,一边思索, 这是我领受到的教诲:

参见章节 复制




箴言 24:32
12 交叉引用  

人算什么,你竟看他为大, 将他放在心上,


应当畏惧,不可犯罪; 在床上的时候,要心里思想,并要安静。(细拉)


看哪,它长满了荆棘, 荨麻盖地面, 石墙也坍塌了。


再睡片时,打盹片时, 抱着双臂躺卧片时,


马利亚却把这一切的事存在心里,反覆思考。


他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切的事都存在心里。


这些事发生在他们身上,要作为鉴戒,而且写下来正是要警戒我们这末世的人。


这些事都是我们的鉴戒,使我们不要贪恋恶事,像他们贪恋过的一样。


全以色列都要听见而害怕,不敢在你中间再行这样的恶事了。


然后,城里的众人就要用石头将他打死。这样,你就把恶从你中间除掉,全以色列听见了都要害怕。”


惟愿他们有智慧,能明白这事, 他们就会想到自己的结局。


跟着我们:

广告


广告