在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 15:16 - 和合本修订版

财宝稀少,敬畏耶和华, 强如财宝众多,烦乱不安。

参见章节

圣经当代译本修订版

财物虽少但敬畏耶和华, 胜过家财万贯却充满烦恼。

参见章节

中文标准译本

财物虽少却敬畏耶和华, 好过宝物众多却烦乱不安。

参见章节

新标点和合本 上帝版

少有财宝,敬畏耶和华, 强如多有财宝,烦乱不安。

参见章节

新标点和合本 - 神版

少有财宝,敬畏耶和华, 强如多有财宝,烦乱不安。

参见章节

新译本

财物虽少而敬畏耶和华, 胜过财物丰富却烦恼不安。

参见章节

圣经–普通话本

宁愿敬畏主而身无一物, 也不愿富有而烦扰不断。

参见章节



箴言 15:16
11 交叉引用  

一个义人所有的虽少, 强过许多恶人的富余。


耶和华所赐的福使人富足, 并不加上忧虑。


困苦人的日子都是愁苦; 心中欢畅的,常享宴席。


少获利,行事公义, 强如多获利,行事不义。


一块干饼,大家相安; 胜过宴席满屋,大家相争。


行为纯正的穷乏人 胜过行事歪曲的有钱人。


一掌满满而得享安静, 胜过两掌满满而劳碌捕风。


其实,敬虔加上知足就是大利。