Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 15:16 - 新标点和合本 - 神版

16 少有财宝,敬畏耶和华, 强如多有财宝,烦乱不安。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 财物虽少但敬畏耶和华, 胜过家财万贯却充满烦恼。

参见章节 复制

中文标准译本

16 财物虽少却敬畏耶和华, 好过宝物众多却烦乱不安。

参见章节 复制

和合本修订版

16 财宝稀少,敬畏耶和华, 强如财宝众多,烦乱不安。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 少有财宝,敬畏耶和华, 强如多有财宝,烦乱不安。

参见章节 复制

新译本

16 财物虽少而敬畏耶和华, 胜过财物丰富却烦恼不安。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 宁愿敬畏主而身无一物, 也不愿富有而烦扰不断。

参见章节 复制




箴言 15:16
11 交叉引用  

一个义人所有的虽少, 强过许多恶人的富余。


耶和华所赐的福使人富足, 并不加上忧虑。


困苦人的日子都是愁苦; 心中欢畅的,常享丰筵。


多有财利,行事不义, 不如少有财利,行事公义。


设筵满屋,大家相争, 不如有块干饼,大家相安。


行为纯正的穷乏人 胜过行事乖僻的富足人。


满了一把,得享安静,强如满了两把,劳碌捕风。


然而,敬虔加上知足的心便是大利了;


跟着我们:

广告


广告