撒迦利亚书 14:8 - 和合本修订版 在那日,必有活水从耶路撒冷出来,一半往东海流,一半往西海流;冬夏都是如此。 圣经当代译本修订版 到那天,必有活水从耶路撒冷涌出,一半流向死海,一半流向地中海,冬夏不变。 中文标准译本 到那日,必有活水从耶路撒冷流出,一半流向东边的海,另一半流向西边的海,夏天和冬天都会如此。 新标点和合本 上帝版 那日,必有活水从耶路撒冷出来,一半往东海流,一半往西海流;冬夏都是如此。 新标点和合本 - 神版 那日,必有活水从耶路撒冷出来,一半往东海流,一半往西海流;冬夏都是如此。 新译本 到那日,必有活水从耶路撒冷流出来;一半流往东海,另一半流往西海;冬天夏天都是这样。 圣经–普通话本 那时,将有活水从耶路撒冷流出来,一半向东流进死海,一半向西流进地中海。这水不分冬夏,终年长流不息。 |