在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 7:5 - 和合本修订版

“你去对我仆人大卫说:‘耶和华如此说:你要建造殿宇给我居住吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

“你去告诉我的仆人大卫,‘耶和华说,你要建造殿宇给我居住吗?

参见章节

中文标准译本

“你去告诉我的仆人大卫:‘耶和华如此说:你要为我建造殿宇让我居住吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

「你去告诉我仆人大卫,说耶和华如此说:『你岂可建造殿宇给我居住呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

「你去告诉我仆人大卫,说耶和华如此说:『你岂可建造殿宇给我居住呢?

参见章节

新译本

“你去对我的仆人大卫说:耶和华这样说:‘你要建造一座殿宇给我居住吗?

参见章节

圣经–普通话本

“你去告诉我的仆人大卫,‘主是这样说的: 你不是为我建造居所的人选。

参见章节



撒母耳记下 7:5
11 交叉引用  

当夜耶和华的话临到拿单,说:


王下令,他们就凿出又大又贵重的石头来,用以立殿的根基。


“论到你所建的这殿,你若遵行我的律例,谨守我的典章,遵从我的一切诫命,行在其中,我必向你应验我所应许你父亲大卫的话。


“你去对我仆人大卫说:‘耶和华如此说:你不可建造殿宇给我居住。


只是上帝对我说:‘你不可为我的名建造殿宇,因你是战士,流了人的血。’


心中的筹谋在乎人, 舌头的应对出于耶和华。


耶和华如此说: “天是我的座位; 地是我的脚凳。 你们能为我造怎样的殿宇呢? 哪里是我安歇的地方呢?