Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 5:17 - 和合本修订版

17 王下令,他们就凿出又大又贵重的石头来,用以立殿的根基。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 他们按照王的命令在山上凿出珍贵的巨石,用来作殿的根基。

参见章节 复制

中文标准译本

17 王吩咐他们凿出巨大的块石、贵重的石材,要用这些凿好的料石奠定殿宇的根基。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 王下令,人就凿出又大又宝贵的石头来,用以立殿的根基。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 王下令,人就凿出又大又宝贵的石头来,用以立殿的根基。

参见章节 复制

新译本

17 王下令,人就开凿出又大又贵重的石头,用凿好的石头作殿的地基。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 根据王的命令,人们从采石场中运出一块又一块合乎规格的巨石,为圣殿地基提供了光洁平整的石块。

参见章节 复制




列王纪上 5:17
10 交叉引用  

我灭绝了他们, 打伤了他们,使他们站不起来; 他们都倒在我的脚下。


“你去对我仆人大卫说:‘耶和华如此说:你要建造殿宇给我居住吗?


殿是用山中凿成的石头建的,所以建殿的时候,锤子、斧子和别样铁器的响声都没有听见。


建造这一切所用的石头都是贵重的,按着尺寸凿成,用锯子里外锯齐;从根基直到房檐,从外头直到大院,都是如此。


大卫吩咐人召集住以色列地的寄居者,又派石匠凿石头,要建造上帝的殿。


可是耶和华的话临到我说:‘你流了许多的血,打了多次大仗;你不可为我的名建造殿宇,因为你在我面前使许多血流在地上。


所以,主耶和华如此说: “看哪,我在锡安放一块石头作为根基, 是衡量的石头, 是宝贵的房角石,稳固的根基; 信靠他的人必不致惊恐。


跟着我们:

广告


广告