在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 22:11 - 和合本修订版

他乘坐基路伯飞行, 在风的翅膀上显现。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂乘着基路伯天使飞翔, 在风的翅膀上显现。

参见章节

中文标准译本

他乘驾基路伯飞翔, 在风的翅膀上显现。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他坐着基路伯飞行, 在风的翅膀上显现。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他坐着基路伯飞行, 在风的翅膀上显现。

参见章节

新译本

他乘着基路伯飞行, 借着风的翅膀急飞。

参见章节

圣经–普通话本

他骑着基路伯, 藉着风的翅膀急驰划过天空。

参见章节



撒母耳记下 22:11
13 交叉引用  

耶和华上帝把那人赶出去,就在伊甸园东边安设基路伯和发出火焰转动的剑,把守生命树的道路。


大卫起身,和跟随他的众百姓前往,要从巴拉.犹大那里将上帝的约柜接上来;这约柜是以坐在二基路伯上万军之耶和华的名所命名的。


在水中立楼阁的栋梁, 用云彩为车辇, 藉着风的翅膀而行,


我若展开清晨的翅膀, 飞到海极居住,


他乘坐基路伯飞行, 藉着风的翅膀快飞,


上帝的车辇累万盈千; 主在其中,好像在西奈圣山一样。


领约瑟如领羊群的以色列牧者啊,求你侧耳而听! 在基路伯之上坐宝座的啊,求你发出光来!


耶和华作王,万民当战抖! 他坐在基路伯的宝座上,地当动摇。


这端锤出一个基路伯,那端锤出一个基路伯;从柜盖的两端锤出两个基路伯。


在基路伯之上,以色列上帝的荣耀从那里上升,到殿的入口处。上帝召那身穿细麻衣、腰间系着墨盒的人前来。


众天使不都是事奉的灵,奉差遣为那将要承受救恩的人服务的吗?


于是百姓派人到示罗,从那里将坐在二基路伯上万军之耶和华的约柜抬来。以利的两个儿子何弗尼、非尼哈也与上帝的约柜同来。