Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 104:3 - 和合本修订版

3 在水中立楼阁的栋梁, 用云彩为车辇, 藉着风的翅膀而行,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 祂在水上立起楼阁的栋梁。 祂以云彩为车驾,乘风飞驰。

参见章节 复制

中文标准译本

3 他在水中为自己的楼阁架栋梁, 以云彩为自己的战车, 乘驾风的翅膀而行。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 在水中立楼阁的栋梁, 用云彩为车辇, 借着风的翅膀而行,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 在水中立楼阁的栋梁, 用云彩为车辇, 藉着风的翅膀而行,

参见章节 复制

新译本

3 你在水上立起你楼阁的栋梁; 你以云彩为战车; 乘驾风的翅膀而行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 您在高天的诸水之上建造住所, 您以云彩为战车, 藉着风的翅膀飞驰。

参见章节 复制




诗篇 104:3
10 交叉引用  

他乘坐基路伯飞行, 在风的翅膀上显现。


我若展开清晨的翅膀, 飞到海极居住,


天上的天和天上的水啊, 你们都要赞美他!


论埃及的默示。 看哪,耶和华乘驾快云, 临到埃及; 埃及的偶像在他面前战兢, 埃及人的心在里面消溶。


那在天上建造楼阁、 在地上奠定穹苍、 召唤海水、 使其倾倒在地面上的, 耶和华是他的名。


耶和华不轻易发怒,大有能力, 但耶和华万不以有罪的为无罪。 他的道路在旋风和暴风之中, 云彩为他脚下的尘土。


耶稣对他说:“你自己说了。然而,我告诉你们, 此后你们要看见人子 坐在权能者的右边, 驾着天上的云来临。”


“耶书仑哪,没有谁能比上帝! 他腾云,大显威荣, 从天空来帮助你。


“看哪,他驾云降临; 众目都要看见他, 连刺他的人也要看见他; 地上的万族要因他哀哭。” 这是真实的。阿们!


跟着我们:

广告


广告