出埃及记 25:19 - 和合本修订版19 这端锤出一个基路伯,那端锤出一个基路伯;从柜盖的两端锤出两个基路伯。 参见章节圣经当代译本修订版19 跟施恩座连在一起,一端一个。 参见章节中文标准译本19 一端造一个基路伯,另一端也造一个基路伯,从施恩座的两端造出基路伯。 参见章节新标点和合本 上帝版19 这头做一个基路伯,那头做一个基路伯,二基路伯要接连一块,在施恩座的两头。 参见章节新标点和合本 - 神版19 这头做一个基路伯,那头做一个基路伯,二基路伯要接连一块,在施恩座的两头。 参见章节新译本19 这端做个基路伯,那端做个基路伯,二基路伯要与施恩座连在一起制造,在施恩座的两端。 参见章节圣经–普通话本19 分别安装在赎罪台的两端,使它们与赎罪台成为一体。 参见章节 |