撒母耳记上 14:29 - 和合本修订版 约拿单说:“我父亲给这地添麻烦了。你们看,我尝了这一点蜜,眼睛就明亮了。 圣经当代译本修订版 约拿单说:“我父亲使大家受苦了。你们看,我只吃了少许蜂蜜,就精神大振, 中文标准译本 约拿单说:“我父亲给国家带来了困扰。你们看,我尝了一点这蜂蜜,眼睛就明亮了。 新标点和合本 上帝版 约拿单说:「我父亲连累你们了。你看,我尝了这一点蜜,眼睛就明亮了。 新标点和合本 - 神版 约拿单说:「我父亲连累你们了。你看,我尝了这一点蜜,眼睛就明亮了。 新译本 约拿单说:“我父亲连累了这地的人。你们看!我尝了这一点蜂蜜以后,我的眼睛就明亮了。 圣经–普通话本 约拿单说: “我父亲误大事了!看,我只吃了一点蜂蜜,眼前就明亮了。 |