在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太前书 2:5 - 和合本修订版

因为只有一位上帝, 在上帝和人之间也只有一位中保, 是成为人的基督耶稣。

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝只有一位,在上帝和世人之间只有一位中保,就是降世为人的基督耶稣。

参见章节

中文标准译本

要知道,神只有一位, 在神和人之间的中保也只有一位, 就是成为人的基督耶稣;

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为只有一位上帝,在上帝和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣;

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为只有一位 神,在 神和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣;

参见章节

新译本

因为 神只有一位,在 神和人中间也只有一位中保,就是降世为人的基督耶稣。

参见章节

圣经–普通话本

因为只有一个上帝,在上帝和人之间只有一位中介,那就是基督耶稣。

参见章节



提摩太前书 2:5
28 交叉引用  

我们中间没有仲裁者, 可以按手在我们两造之间。


耶和华-以色列的君王, 以色列的救赎主-万军之耶和华如此说: “我是首先的,也是末后的; 除我以外再没有上帝。


亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙耶稣基督的家谱:


“必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。” (以马内利翻出来就是“上帝与我们同在”。)


仆人说:‘主啊,你所吩咐的已经办了,还有空位。’


道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理,我们也见过他的荣光,正是父独一儿子的荣光。


认识你—独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。


除他以外,别无拯救,因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。”


论到他儿子-我主耶稣基督,按肉体说,是从大卫后裔生的;按神圣的灵说,因从死人中复活,用大能显明他是上帝的儿子。


犹太人和希腊人并没有分别,因为人人都有同一位主,他也厚待求告他的每一个人。


关于吃祭过偶像的食物,我们知道“偶像在世上算不得什么”;也知道“上帝只有一位,没有别的”。


但是我们只有一位上帝,就是父,万物都出于他,我们也归于他;并只有一位主,就是耶稣基督,万物都是藉着他而有,我们也是藉着他而有。


但中保本不是为单方设立的;上帝却是一位。


一上帝-就是万人之父,超越万有之上,贯通万有,在万有之中。


“以色列啊,你要听!耶和华-我们的上帝是独一的主。


我在那赐生命给万物的上帝面前,并在向本丢.彼拉多作过那美好见证的基督耶稣面前嘱咐你:


并新约的中保耶稣,以及所洒的血;这血所说的信息比亚伯的血所说的更美。


所以,凡靠着他进到上帝面前的人,他都能拯救到底,因为他长远活着为他们祈求。


如今耶稣已经得了更优越的事奉,正如他作更美之约的中保;这约原是凭更美之应许立的。


为此,基督作了新约的中保;因为他的死,赎了人在第一个约之时所犯的罪过,使蒙召的人能得着所应许永远的产业。


我的孩子们哪,我把这些话写给你们,是要你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。


在灯台中间有一位好像人子的,身穿垂到脚的长袍,胸间束着金带。