希伯来书 6:8 - 和合本修订版 这块田地若长荆棘和蒺藜,必被废弃,近于诅咒,结局就是焚烧。 圣经当代译本修订版 若长出来的尽是荆棘和蒺藜,就毫无价值,会面临被咒诅的危险,最后必遭焚烧。 中文标准译本 但如果它长出荆棘和蒺藜,就没有用处了,很快就要被诅咒,它的结局就是被焚烧。 新标点和合本 上帝版 若长荆棘和蒺藜,必被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。 新标点和合本 - 神版 若长荆棘和蒺藜,必被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。 新译本 但如果这块地长出荆棘和蒺藜来,就被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。 圣经–普通话本 但是长出毫无用处的荆棘和蒺藜的土地毫无价值,并有受到诅咒的危险,它将被烈火焚烧。 |