在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 12:15 - 和合本修订版

要谨慎,免得有人失去了上帝的恩典;免得有毒根生出来扰乱你们,因而使许多人沾染污秽,

参见章节

圣经当代译本修订版

你们要谨慎,免得有人失去上帝的恩典,也免得有人长出苦毒的根扰乱你们,玷污众人。

参见章节

中文标准译本

你们要谨慎,免得有人亏缺了神的恩典;免得有苦毒的根长起来搅扰你们,使许多人因此被污秽了;

参见章节

新标点和合本 上帝版

又要谨慎,恐怕有人失了上帝的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽;

参见章节

新标点和合本 - 神版

又要谨慎,恐怕有人失了 神的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽;

参见章节

新译本

你们要小心,免得有人失去了 神的恩典;免得有苦根长起来缠绕你们,因而污染了许多人;

参见章节

圣经–普通话本

要谨慎,免得有人失去上帝的恩惠;要谨慎,不能让任何一株毒苗长大并祸害人。

参见章节



希伯来书 12:15
41 交叉引用  

因耶罗波安所犯的罪,又因他使以色列陷入罪里,耶和华必将以色列交出来。”


摩西对亚伦说:“这百姓向你做了什么呢?你竟使他们陷入大罪中!”


你要保守你心,胜过保守一切, 因为生命的泉源由心发出。


我为我葡萄园所做的之外, 还有什么可做的呢? 我指望它结葡萄, 怎么倒结了野葡萄呢?


万军之耶和华的葡萄园就是以色列家; 他所喜爱的树就是犹大人。 他指望公平, 看哪,却有流血; 指望公义, 看哪,却有冤声。


然而,我栽种你为上等的葡萄树, 全用纯正的种子; 你怎么向我变为外邦葡萄树的坏枝子呢?


但我已经为你祈求,使你不至于失了信心。你回头以后,要坚固你的弟兄。”


所以,自以为站得稳的人必须谨慎,免得跌倒。


爱是永不止息。先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。


不要被欺骗了; “滥交朋友败坏品德。”


你们这样自夸是不好的。你们不知道一点面酵能使全团发起来吗?


你们总要省察自己是否在信仰中生活;你们要考验自己。除非你们经不起考验,你们自己岂不应该知道有耶稣基督在你们里面吗?


我们与上帝同工的也劝你们,不可白受他的恩典;


其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。


你们这要靠律法称义的是与基督隔绝,从恩典中坠落了。


至于淫乱和一切污秽,或是贪婪,在你们中间连提都不可,这才合乎圣徒的体统。


惟恐你们中间有人,或男或女,或宗族或支派,今日心里偏离耶和华-我们的上帝,去事奉那些国的神明,又怕你们中间有根长出苦菜和茵蔯来。


他们的葡萄树是所多玛的葡萄树, 是蛾摩拉田园所长的; 他们的葡萄是毒葡萄, 整串都是苦的。


“但你要谨慎,殷勤保守你的心灵,免得忘记你亲眼所看见的事,又免得在你一生的年日这些事离开你的心,总要把它们传给你的子子孙孙。


所以,要治死你们在地上的肢体;就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪婪—贪婪就是拜偶像。


在洁净的人,凡物都洁净;在污秽不信的人,什么都不洁净,连心地和天良也都污秽了。


弟兄们,你们要谨慎,免得你们中间有人存着邪恶不信的心,离弃了永生的上帝。


所以,既然进入他安息的应许依旧存在,我们就该存畏惧的心,免得我们 中间有人似乎没有得到安息。


所以,我们务必竭力进入那安息,免得有人学了不顺从而跌倒了。


我们盼望你们各人都显出同样的热忱,一直到底,好达成所确信的指望。


但你们务必谨慎,不可取那当灭的物,免得你们受诅咒,取了那当灭的物,使以色列全营成为诅咒而遭受灾祸。


所以,弟兄们,要更加努力,使你们的蒙召和被选坚定不移。你们实行这几样,就永不失脚。


他们说虚妄夸大的话,用肉体的情欲和淫荡的事引诱那些刚脱离错谬生活的人。


既然这一切都要如此消失,你们处世为人必须圣洁敬虔,


所以,亲爱的,既然你们等候这些事,就要竭力使自己没有玷污,无可指责,在主前和睦;


你们要小心,不要失去你们所完成的工作,而要得到充足的赏赐。